86
W Święcianach zdewastowano groby polskich legionistów

86 odpowiedzi to W Święcianach zdewastowano groby polskich legionistów

  1. Anonim mówi:

    W polskich mediach raczej cichutko o tym obrzającym wydarzeniu, zupełnie inna reakcja była przy zamalowanych tablicach w Puńsku.

  2. von Judenstein mówi:

    ! Anonim
    Spróbuj pociągnąć temat dalej i zastanowić się DLACZEGO wtedy w polskojęzycznych mediach było głośno a teraz ciiiisza?
    Podobnie:dlaczego cisza o spaleniu domu Polaków w Irlandii i wielki krzyk na całą Jewropę gdy w jakiejś polskiej Pipidówie ktoś opluł dziwnego gościa z pejsami?

  3. pani mówi:

    Wzruszajacy autentyczny reportazyk! Lubie gdy Wilniucy sa utrwalani w swej autentycznosci. Te akcenty, brzmienie: w litewskim polskie, w polskim ogolniejsze zachodnioslowianskie … Tu sie czuje jak ksztaltuja sie ciwilizacje – po woli, od sosby do osoby. My mowimy nie Zydzi a Zydki z sympatia i czuloscia do pamietanych konkretnych sympatycznych osob.

  4. von Judenstein mówi:

    Pani:”Wzruszajacy autentyczny reportazyk!”

    Coś mi się tak wydaje, że ten starszy pan z wideo to starał się DOBRZE mówić po polsku,bo widział że to telewizja polska.Nie mówił swobodnie,z trudem szukał słów polskich.Chyba nie mówił “po swojemu”,a więc ja tu nie widzę “autentyczności”. No ale ja jestem z zewnątrz,może odezwie się ktoś z miejscowych?

  5. pruss mówi:

    dobrze czlowiek powiedzial,ze w kazdej rodzinie jakis duren sie trafi

    do Judenstein; jak najbardziej autentyczny i “zdroworazsadkowy gosc”

  6. von Judenstein mówi:

    @ pruss
    Nie wątpię że autentyczny.
    Jesteś miejscowy? to powiedz mi czy ten język w którym mówi ten gość to jest język codzienny miejscowy? czy może jednak używany specjalnie do mediów,do kamery?
    Nie wątpię że Wilniucy potrafią rozmawiać między sobą “po swojemu” a z Koroniarzami po “polsku”.Ja jednak chciałbym usłyszeć tę waszą mowę “miejscową”.Dlaczego ją ukrywacie? Dlatego że jest mieszanką pol-lit-biał-ros? No i co z tego?

  7. pani mówi:

    jasne, ze sie staral – no, ale wiesz nie co dzien pytaja go telewizje o polityce. Chcial byc poprawny ale i prawdziwy. Prawdziwy Wilniuk!!! Z tego czlowieczka.

  8. pani mówi:

    Jak zainspirujesz tak do Ciebie i odezwiemy sie. Procenty “mieszanki” zwykle takie jak procenty przysmakow w bigosie polskim. Sorry przypraw, mialam na mysli. A ztych trudow o ktore dobijasz sie niepotrzebnie wyszly przysmaki, choc nie wiem czy dokladnie wiem co to przysmaki a co nie.

  9. ursus mówi:

    Do von Judenstein: Szmaukszta wlasnie bardzo dobrze pisze w jezyku, ktory chcialbys poznac. Mogbys zaliczyc u niego jakis kurs jezyka tutejszego. Rozmawiamy bardzo roznie, moj jezyk powiedzmy nieco rozni sie od jezyka Szmaukszty, ale ja go rozumiem.
    Osobiscie jestem za poprawnoscia jezyka polskiego, lubie go od dziecka, fascynowal mnie w szkole…Bylbym zwolennikiem totalnej, ba… przymusowej polonizacji Wilenszczyzny, ale to raczej nie jest mozliwe. Niech kazdy mowi jak chce…a ja bede po polsku. Do Litwina po litewsku , oczywiscie. A do Bialorusa i po bialorusku sprobuje.

  10. von Judenstein mówi:

    @ ursus
    Ja język Szmaukszty rozumiem w 99,99 %,nie ma problemu.Pytanie tylko:czy w takim języku rozmawiają Polacy litewscy MIĘDZY SOBĄ dzisiaj? to mnie po prostu interesuje.
    Ursus,a znasz to?
    http://pulakizwilni.blogspot.com/
    Co o tym sądzisz?
    Ps.
    a białoruski skąd znasz?

  11. Szmaukszta mówi:

    Nu jak tam farbowany jewrej?Posluchal po jakiemu my tut gadami?Nu jak zrozumial cy nie?To jak my Poliacy czy malpy jakie?Rozmawiasz starajoncsie nidobze rozmawiasz po swojemu tesz zlie.Ot te koronowane rozumne ja patszal ostanio telewizja i pokazywali jednego Polaka z Nowego Jorku to on mowil tak jak by tam rodzilsie a on mowil ze on tam zyje dopiero 15 liat.

  12. ursus mówi:

    Do von Judenstein: Sadze ze ci “pulaki z wilni” nie musieliby propagowac okaleczania jezyka polskiego.
    Jak juz mowilem, rozmawiamy roznie. Z nastalgia przypominam sobie lata 90-te, kiedy to mialem okazje z kumplami popisywac sie poprawna polszczyzna…wtedy to bylo u nas modne i postepowe, szlacheckie takie nawet. Niestety wiekszosc z tych kumpli dawno wyjechalo do Polski, tam zalozyli rodziny. Obecnie jest moda na litewski i oczywiscie jezyk Szmaukszty kroluje. Jak chce sobie porozmawiac po polsku to odwiedzam moich nauczycieli od polskiego, osoby starsze, wyksztalcone.Tych ostatnich coraz bardziej ubywa.
    Bialoruski znam, bo Bialorus pod bokiem jest, a i lubie poznawac jezyki, tym bardziej jezyk panstwowy WKL.

  13. von Judenstein mówi:

    @ ursus
    “Sadze ze te „pulaki z wilni” nie musieliby propagowac okaleczania jezyka polskiego.”

    Tak,ten język “pulaków z wilni” to,być może, jest okaleczony język polski,ale to język AUTENTYCZNY! żywy!Czy możemy powiedzieć że jakiś język jest okaleczany przez inny?Być może ten język np.Szmaukszty,powinien podlegać takiej samej ochronie jak każdy inny język autochtoniczny?!

  14. ursus mówi:

    Do fon Judenstein: mix jezykowy nie moze byc uznawany za jezyk.Tym bardziej nie zasluguje takie “kalectwo” na jakas tam ochrone. Inteligencja wilenska nie rozmawia w taki sposobi i nigdy chyba nie rozmawiala, no tylko zaciagala tak melodycznie.

  15. Budzik mówi:

    Spotkałem się z opinią, że Wilniucy wstydzą się tej swojej mowy, czy gwary jaką się posługują w dniu codziennym. W moim najgłębszym przekonaniu zupełnie niepotrzebnie, gdyż ważna jest autentyczność a nie złudzenia. Nie widzę także najmniejszego powodu aby tę lokalną gwarę tępić, czy ośmieszać. Ważny jest szacunek dla drugiego człowieka, w tym przypadku dla całej społeczności. Ponieważ Winiukom jest dobrze posługiwać się właśnie taką (swoją własną) odmianą języka polskiego, to nie widzę powodu dla którego nie należałoby tego zaakceptować.

  16. von Judenstein mówi:

    @ ursus
    “mix jezykowy nie moze byc uznawany za jezyk…”
    Nie jestem językoznawcą ale … czy jakiekolwiek języki nie powstawały jako “MIX”? Czy w XVII wieku język ukraiński nie był językiem “mix”? oj,chyba WSZYSTKIE języki na początku były MIX?

    “Inteligencja wilenska nie rozmawia w taki sposób…”
    Inteligencja zawsze rozmawiała inaczej niż LUD,to normalne.

  17. Budzik mówi:

    Urus 13
    Literacka odmiana języka polskiego zawsze będzie jakby nieco bardziej syntetyczna. Jednak współczesny język Wilniuków powstał w efekcie licznych przeobrażeń będących wypadkową zmian kulturowych, migracyjnych, dramatycznych wydarzeń historycznych. To efekt ewolucji człowieka i całej lokalnej społeczności. Potępienie takiego “języka polskiego” było by także wyrazem pogardy dla tych, którzy się nim posługują…
    Nie jestem Wilniukiem ale tak to postrzegam. Dodatkowo jestem zdania, że nadaje to Wileńszczyźnie niebywale ciekawego kolorytu, który jest dużym jak już wspominałem AUTENTYCZNYM (a nie sztucznie budowanym) atutem…

  18. Andrzej mówi:

    kochani o czym wy w ogóle pleciecie.
    Dialekty gwary i inne oboczności językowe to dziedzictwo polszczyzny. To czy coś jest gwarą czy językiem zależy od samych użytkowników. Plus od tego jak postrzegają ich inni użytkownicy danego języka. Nie rozumiem problemów jakie robicie. Za wsze niepoprawnym punktem dyskusji pójdą Litwini i zaraz będzie że tutejsi to tak naprawdę inny naród i inny język. Nie ważne jest to jakim dialektem posługując się. potrzebujemy jedności i siły i zrozumienia dal nas samych. Musimy pokazać, że bycie Polakiem to coś wspaniałego, niezbywalnego. Na kresach Kościół Rzymskokatolicki pokazał iż nie tylko religia jest składnikiem narodu ale poczucie i chęć przynależności. Polakami są wszyscy Rzymsko katolicy, Polsko-katolicy, Grekokatolicy, Prawosławni Protestanci, Jehowi, żydzi, którzy się sami tak określają, muzułmańscy Tatarzy którzy tak chcą być uważani i ci co nie wierzą w nic. Nie róbcie podziałów a tutejsi i ci lepsi to jest niepotrzebne,.

  19. Wiln. mówi:

    Bardzo ciekawy jest ten nasz język:-)
    Zamiast pojdę-pojda
    zrobię-zrobia,a my zrobim,zamiast zrobilismy-zrobili.
    Jakos nie slyszalam,že ,,pulaki z wilni”Raczej-Polaki z Wilna.Ziemniaki nazywamy kartofla.NO i co?Rozumiemy jeden drugiego.Goscila u mnie rodzina z Polski.To pierwsze dwa dni musialam podbierac slowa,by mnie zrozumieli,ale potem jakos poszlo dobrze.Nic dziwnego,ostatnio więcej czytam po litewsku i po rosyjsku.I obcuję z ludzmi na tych językach.A po polsku tylko z blizką rodziną i to nie wszyscy z nich rozmawiają poprawnie.

  20. ursus mówi:

    Do Andrzej: Polak musi umiec, no przynajmniej chciec umiec rozmawiac po polsku.
    “My puliaki dalzny byc wmiestie”- ty to nazywasz dziedzictwem polszczyzny? To jest hanba i wstyd!

  21. Budzik mówi:

    Andrzej 17
    To genialne o czym piszesz. Wielu jednak zapomina, że Naród Polski nie jest rozumiany w sensie etnicznym ale jako Polska Wspólnota Narodowa do której drzwi nie są zamknięte także innym narodowościom, czy osób wyznających inną religię czy reprezentujących wyznanie inne niż dominujące Rzymsko – Katolickie. Polskość to stan ducha oraz kwestia samoidentyfikacji:)
    To czyni nas wyjątkowymi bodajże w całej Europie

  22. Andrzej mówi:

    @ Ursus
    Wiesz to tylko w twojej opinii jest to hańba!! I mam nadzieję, że coraz mniej osób będzie tak myślało. To twoja postawa jest haniebna. Ty miałeś możliwość nauki języka polskiego w wersji literackiej. znam wielu polonusów nie mających takiego luksusu. Jeszcze raz wyrozumiałości i pokory więcej.
    Pozdrawiam

  23. ursus mówi:

    Jak wam tak podoba sie to gadanie puliakow z Wilni, to po co nam polskie szkoly? Uczmy sie w litewskich a w domu i tak gadajmy po swojemu.
    Wtracane rusycyzmy i slowa litewskie nie moga byc zadna gwara ani dialektem jezyka polskiego. Wy tu jakis nowy jezyk promujecie. A jak nowy jezyk, to i narod juz bedzie nowy, nie polski.

  24. Budzik mówi:

    Ursus
    Nie mówimy, że nie warto się starać i uczyć się języka polskiego w wersji literackiej. Ty piszesz świetnie literacką polszczyzną. Musiałeś włożyć w naukę wiele czasu i wysiłku.
    Chodzi nam o to aby nie potępiać tych, którzy bądź nie mieli woli, szansy, bądź determinacji…
    Ty już masz order w naszych oczach, innych nie wrzucajmy do lochu (wyszła strasznie makabryczna, niezgrabna metafora)

  25. Wiln. mówi:

    Do ursus
    Po co polskie szkoly?Jak nie będzie polskich szkol,to polski język woogole zniknie,nawet ten ,,po swojemu”Znam rodziny polskie i mieszane,ktorych dzieci chodzą do litewskich szkol.Wlasnie w tych rodzinach rodzice z dziecmi rozmawiają wylącznie po litewsku, žeby w szkole dzieci nie mialy klopotow.I te dzieci juž nie będą rozmawiali ani po polsku,ani po swojemu.

  26. von Judenstein mówi:

    @ ursus
    Jest tak jak mówisz.I co na to poradzisz?

  27. Budzik mówi:

    Wiln. 25
    “Wlasnie w tych rodzinach rodzice z dziecmi rozmawiają wylącznie po litewsku, žeby w szkole dzieci nie mialy klopotow”…
    Ten post nauczył mnie wiele o Wileńszczyźnie. Nie pochwalam ani nie potępiam tego zachowania. Zwycięża opcja pragmatyczna. Ewidentnie polskość na Litwie jest w defensywie. Czy można odwrócić ten trend? Wydawało się, że wspólne członkostwo RP i RL (to drugie promowane przez RP) w Unii Europejskiej i NATO, wejście w życie Traktatu z Schengen umożliwi uzyskanie pełnej swobody dla wyrażania w sposób pokojowy odrębności względem większości w ramach zintegrowanych wspólnymi ideami oraz systemami prawnymi państw – członków

  28. Andrzej mówi:

    Owszem lituanizmy i rusycyzmy w gwarach języka polskiego to coś naturalnego tak jak anglicyzmy w literackim języku polskim. Wspominacie dzieci z rodzin mieszanych i ich problemy z językiem polskim. Problem jest tu taki iż język polski na litwie przez celowe dzaiłania władz jest wyrugowany z biznesu i rynku pracy. Ludzie nie mają tej atrakcyjności językowej co kiedyś. Moja wizja jest prosta powinniśmy przestać się z sobą komosić a pokazać rodakom iż język polski to nie tylko Polska to 50 mln użytkowników na całym świecie! I od tego należy wyjść

  29. czarek mówi:

    Nie znam Wilenszczyzny ani jezyka codziennego jej mieszkancow .J a uwazam ze jezyk nalezy ochraniac ,nawet nakazami i zakazami .Podam przyklad ktory znam ? dosc dobrze .W kanadyjskiej prowincji Qubec mieszkali i mieszkaja :wiekszosc francusko-jezyczna i mniejszosc anglofona .Teoretycznie wszystko bylo na rownych prawach .Praktycznie Francuski zawsze byl w pozycji przegranego .Pozatym wielu ludzi zaczelo sie poslugiwac t.z. Jual,francuskim z angielskimi slowami . W 1966 gdy nacionalistyczna Parti Quebecois doszla do wladzy wprowadzono prawo protekcji jezyka francuskiego :
    Jedyny jezyk urzedowy w calej prowincji
    Zakaz urzywania ,mieszania jezykow .
    Wszystkie napisy na ulicach po Francusku .Na przyklad w calym chyba swiecie na drogowym znaku stop pisze STOP .w Quebecu pisze sie Arret
    Byl to t.z nieslawne prawo 101(bill/loi 101 ) Nieslawny ale skuteczny. Dzis w Quebeku wszyscy znaja Francuski,chociaz poczatki byly oporne .Dzis znawcy jezyka z Montrealu pisza listy do francuskiego Le Monde narzekajac ze Francuski z Francji jest zasmiecany anglicyzmami .Dzis mieszkanca Quebecu latwo jest rozpoznac po akcecie gdy mowiale ale nikt niemoze zaprzeczyc ze to jest jezyk Francuski.

  30. Andrzej mówi:

    Prawda tylko między Litwą a Quebekem istnieją zasadnicze różnice. W przypadku wileńszczyzy wykluczenie osób posługujących się dialektem może spowodować duże straty w zasobach znakomitych ludzi.

  31. jomajo mówi:

    Jezyk powinien sluzyc czlowiekowi do poruzumiewania sie a nie odwrotnie.Prosze zwrocic uwage na pisanine na forach internetowych.Wszystko idzie w kierunku uproszczenia.Do du…y z ogonkami i kreskami.Piszemy sobie omal ze ze nie mieszanka z kilkunastu jezykow i rozumiemy sie.Kto zna jezyk rosyjski i polski moze zauwazyc ze jez.ukrainski jest prawie w stu procent mieszanka tych dwu jezykow`.Podobnie postala gwara wilenska.Wstydzi sie jej tylko zakompleksiona “szlachta”.

  32. Lubomir mówi:

    Zagony krewkich polskich motocyklistów powinny zacząć odwiedzać również Święciany. Kto zabroni Polakom przypominać o witalności i sile Polaków?. Nie z takich potopów wychodziliśmy zwycięsko. Łobuzerię należy napiętnować i gonić, również w jej matecznikach. Ekstremizm i faszyzm grupek lietuviskich fanatyków nie może być tolerowany w demokratycznej Europie.

  33. ben mówi:

    do ursus 14:
    Cieszę się, że to napisałeś:
    “mix jezykowy nie moze byc uznawany za jezyk.Tym bardziej nie zasluguje takie „kalectwo” na jakas tam ochrone. Inteligencja wilenska nie rozmawia w taki sposobi i nigdy chyba nie rozmawiala, no tylko zaciagala tak melodycznie”.
    Kiedy o tym wspomniałem swego czasu szmaukszcie, uważał to za wymysł “koroniarza”! Dziękuję! 🙂

  34. ben mówi:

    do Andrzej 22:
    Skoro piszesz, że ursus miał “możliwość nauki języka polskiego w wersji literackiej”, to jakiego języka uczą polskie szkoły w RL. Mixu? Jeżeli tak, to rację ma von Judenstein, że się w takim razie funduje Polakom z RP jakiś “Matrix”. Czego zatem bronią Polacy z RL, jeżeli nie nauki polskiego języka literaclkiego, przeciwstawiając się obecnie obowiązującej ustawie oświatowej?

  35. ursus mówi:

    Do Budzik: Wcale nie potepiam tych osob, ktorzy z jaichs tam przyczyn nie potrafia mowic i pisac poprawna literacka polszczyzna.Potepiam natomiast propagowanie, a nawet “wynoszenie na oltarze” jak cos arcyswietego takiej mieszanki jezykowej.Zgadzam sie, ze mowa “wilenska”, taka z zaciaganiem, ze zmiana niektorych koncowek polskich slow(wylacznie polskich a nie rosyjskich)jest godna poszanowania.Przeciez taka mowa wilenska mowil sam Marszalek. Ale gadanie byle jak,wtracanie na kazdym kroku slow z obcych jezykow i wychwalanie tego jest po prostu zbrodnia lingwistyczna.
    Osobiscie zaliczonych polskich klas mam tylko 8, ale mialem bardzo dobrych pedagogow, ktorzy potrafili zaszczepic we mnie milosc do jezyka polskiego, do wszystkiego co polskie:kultury,literatury, muzyki, kina… Potrafili przekonac mnie do stawiania oporu rusyfikacji wlasnie w tamte sowieckie czasy. Tamci pedagodzy, siegajacy korzeniami IIRP po woli odchodza. Nauczyciele postsowieccy nie maja juz tego daru przekonywania do polskosci.

  36. Paweł1 mówi:

    Jak ktoś mądrze powiedział, gwara to zabytek i przechowalnia dziedzictwa każdego języka, zaś język literacki to jedna z odmian tego języka Jeżeli chodzi o gwarę wileńską, to taka może uwaga, że nie jest gwarą jednolitą. Inaczej będzie brzmiała tam gdzie przeważały wpływy litewskie, inaczej tam gdzie białoruskie czy rosyjskie. Czy jeszcze ktoś o ten zabytek na Wileńszczyźnie dba, a to już ostatni moment.
    Jestem ogromnym fanem gwary Szmaukszty. On nie tylko bawi się tym językiem, ale jego posty błyszczą dowcipem i inteligencją. Kiedy ostatni raz zaszczycił mnie swoją uwagą, zamiast rozwlekłego „wykładu’, zastosował taki oto skrót myślowy „…koronowane myslio zeb cokolwiek zrobic to tak jak pierdnonc w monka”

  37. Szmaukszta mówi:

    Ot i ja tak czytam i mysliam co to wyrabiasie.Po mojemy to jest tak ze tutejszym dzieciukam Polska nieintersna.Wy koronowane to cionglie tylko ta historia jaka to byla wielka ta korona od morza do morza.Co im dzis po tej historii kiedy ony zyjo w innym swiecie.Dokola klumpi ze swojo propagando telewizia swajo po internetu tesz drugie sprawy.Wy nimartwciesie kto zechce to przezyje i Polakam bendzi.Kiedy pszyjdzi tak 40-50 liat i czlowiek czensciej mysli o tym co bylo zatensknio i ony.A co do gawendy po naszemu- ot co ja wam napisza moj ojciec znczysie Bacia mial brata ktory zyl we Wilnu jego zonka byla uczycielko i ony rozmawiali po Polsku nie poprostemu.Dliaczego? Bo w Wilnu zyli bardziej grzmocone po mozgach a po wioskach proste liudzi gdzie miendzy sobo gawenda prowadzili i po bialorusku i rosyjsku i pozyczali slowa od klumpi.Ot co znaczysie Szmaukszta? Szmaukszta to taki czlowiek wendrowiec wiatrem wysmagany co nima nijakiego domu pszez cala zycia wendruji od wioski do wioski od chaty do chaty.Niesie swoja gawenda i opowiada bajki i ruzne tam sprawy co je w swiecier widal.Ja takiego Szmaukszty mial w swoim dziectwie i sluchal z roziawiono gembo kiedy on opowiadal jak diabla schwyciwszy za ogon zachcial od niego pieczenia i blinou skartofli ze smietano.

  38. Budzik mówi:

    Ursus 31
    Z twojego postu wynika, że musiałeś włożyć masę osobistej pracy aby Twoja Polszczyzna osiągnęła taki poziom. Gdyby nie samookreślenie, że jesteś Wilniukiem oraz gdyby nie brak polskich znaków diakrytycznych w Twoich postach można było by uznać, że jesteś “Koroniarzem”! (zabawne określenie ale zaczynam się powoli przyzwyczajać:).
    Tym bardziej rozumiem, że jesteś zniesmaczony tym, że wielu Wilniuków mówi po prostu niedbale.
    Czym innym jest bowiem używanie gwary, jak słusznie piszesz – “takim językiem mówił Marszałek” a czym innym jest mówienie byle jak, bez przykładania do komunikacji należytej staranności.
    Piszesz, że miałeś dobrych nauczycieli. Być może obecni kształcą kolejne pokolenia w ten sam sposób co Ciebie, jednak czasy się zmieniły, zmieniły się okoliczności. Współcześnie w zalewie pop – kultury należy szukać innych rozwiązań. Przykładem na nienadążanie za zmianami są choćby szeroko krytykowane “kanały misyjne” telewizji polskiej. Wszyscy wiemy, że oprócz wydawców poszczególnych programów oraz seniorów – nikt więcej ich nie ogląda. Być może jest podobnie w obecnym systemie edukacyjnym, który realizuje program ale nie rozwija i nie inspiruje…

  39. Budzik mówi:

    Paweł1 32
    Ja też jestem fanem Szmaukszty. Choć ten mnie raz ostro skrytykował (pewnie miał ku temu powód), mam szacunek dla jego wieku i faktu, że tak sprawnie posługuje się internetem. Podejrzewam, że Szmaukszta tak jak piszesz “bawi się tym językiem” ale ta zabawa wychodzi mi przeuroczo.
    Chciałbym aby więcej Winiuków zaszczyciło nas swoją obecnością na forum KW.

  40. Szmaukszta mówi:

    Jesli ja mogby panu Budziku coscik napisac.Dobrze bylob kiedy by wiencej tut piszoncych koronowanych pszyjechalob tut do nas do Wilnia.Ajiszce lepij bylob gdyby obudzilisie by te co ich rodzone stąd pochodzo.Mojego brata syn sPolski kiedyscik szukal swojego ojca pierwsza dziauczyna.Zazwonil on ze Starej Kamienicy do Braniewa do urzendu i tam zapytal czy taka tam jiszcze zyji i jemu odpowiedzieli ze zyji.Jak rozgadalisie potym teleifonu to ta kobieta stego Braniewa znaczysie uzendniczka to ona mowi ze jej tam duzo rodziny w tym Wilnu zostalosie.To jak syn mego brata spytalsie kiedy ona byla ostatni ras we Wilnu to ona odpowiedziala ze nigdy nibyla w swoim zyciu.Ot mami rodzonych i ziemliakou co nawet pszez swoja zycia nirazu nipszyjechali tut-choc na mogilnik zapilic swieca jaka.

  41. ursus mówi:

    Do Budzik: Nie musialem wkladac zbytnio osobistej pracy, zeby moja polszczyzna wygladala tak, jak wyglada.No, moze tylko troche tej fizycznej przy montowaniu anteny telewizyjnej do odbierania TVP1. Juz jako dzieciak ogladalem zatem polska jedynke i wchlanialem polszczyzne. Polska ksiazka, prasa, radio towarzysza mi do dzisiaj, a jak juz mam internet, to tak jakbym w Polsce i mieszkal.Korzystam z polskiej literatury,polskich mediow ot i caly wysilek.
    Pod koroniarza nigdy bym sie nie podszyl ze wzgledu na to moje kresowe spiewne zaciaganie.
    Jeszcze raz sie powtorze: Jestem za ta mowa wilenska, ktora mowil Pilsudski i przeciwko tej, ktora sie posluguje dla przykladu posel Leonard Talmont. Moze niektorzy nie widza tu roznicy, ale w moich oczach(tu uszach) ta roznica, a nawet granica jest duza jak byk.

  42. Adam81w mówi:

    jonajo zwariowałeś? Polskie ogonki są bardzo ważne. Nie możemy i nie będziemy o nich zapominać.

  43. Adam81w mówi:

    PS Ja o sprofanowaniu polskich grobów w polskich mediach w koronie nie słyszałem.

  44. Szmaukszta mówi:

    Adam81w najwazniesza sprawa zeb pan jako menszczyzna zawsze pamiental o swoim ogonku.Bo bes ogonka menszczyzna nic niewarty.

  45. Szmaukszta mówi:

    Pan Adam81w musi w koronie Bryjskiej zyji no tam napewno nienapiszo o takich sprawach ony majo sfoje sprawy z hindusami.

  46. Adam81w mówi:

    Proszę nie kpić. Używanie ogonków to okazywanie szacunku odbiorcy i samemu językowi, patriotyzmu. O język trzeba dbać. Język polski z ogonkami i bez nich to co innego. Rozumiem, że nie każdy za granicą może używać znaków diakrytycznych i nie wymagam tego tutaj na forum bo ważniejsze jest by Wilniucy tutaj pisali a w jakiej odmianie polskiego to już mniej ważne ale sugerowanie, że używanie ogonków to coś nieważnego to jakaś pomyłka. Ja np. w nazwisku mam ń, jeśli ktoś mi zapisze moje nazwisko przez n a nie ń to to już nie jest moje nazwisko i okaże wtedy mi ktoś taki brak szacunku. To ń w moim nazwisku jeszcze bardziej wskazuje na to, że jestem Polakiem i bardzo się cieszę z tego powodu.

    PS Nie, żyji w Koronie Rzeczpospolitej.

  47. Stefan mówi:

    Potomkowie zbrodniarzy ponarskich, święciańskich, tudzież kalesoniarzy Plechawicziusa, zachęceni przez rządzących Litwą faszystów i szowinistów, pokazują swoją tchórzliwą litewska twarz nocą.

  48. Stefan mówi:

    szmaukszta,
    a PSZOL TY WON KALAKUTASIE stąd. Kot o wie, czuy ty sam nie niszczyłeś tych pomnikow tchórzliwy kalesoniarzu.

  49. pani mówi:

    Ursusie, powiedz jak po polsku nazywasz “zemetvarka”. Na swiecie nia ma jezykow bez makaronizmow. Jak Litwini lituanisci mistyfikujesz normowany “literacki” jezyk. Jeszcze pytanie. Jak tlumaczysz seniunija? Uwazam ze musi byc starost “gmina”, “powiat”. A przeciez takich jednostek nie mamy. Ja lubie w polskim lacinskie wyrazy. Wogole lubie we wszystkich europejskich jezykach.

  50. ursus mówi:

    Do pani: zemetvarka-regulacja rolna, seniunija-starostwo, seniunas-starosta,seniunaitis-soltys…w czym problem??? mamy takie nawet tablice na starostwie z tymi polskimi wyrazami, wiec w czym problem???
    Tez lubie lacine, zwlaszcza te sentencje pamietam:”Si deus nobiscum, quis contra nos”
    Nie placz tylko tej laciny lacinskiej z “lacina” rosyjska.

  51. pani mówi:

    Zemetvarka jest panstwowym urzedem. Chyba ma skladnie proniemiecka, sklada sie z ziemi – ordnunga czyli, porzadku. Po polsku zaden urzad nigdy nie bedzie nazywany regulacja. Tlumaczac dla Polakow nazwalabym ja -Urzedem Ziemskim. Co sadzisz? Ciekawe czy w Polsce istnieje podobny? Z seniunija zgadzam sie, starosta rowniez. Widzisz, wy w solecznickim macie tablice z poprawnym tlumaczeniem na polski historycznego litewskiego urzedu i kompetencji. Co do soltysa nie jestem pewna, a nawet z polskimi prawnikami w Wilnie rozmawiajac nigdy nie nazwe zemetvarke inaczej niz Litwini ja nazwali. Ja lubilam wielka rosyjska literature XIX w. Wsciekaly mnie w niej makaronizmy francuzkie, zwlaszcza w konwersacjach. Lecz polubilam francuzki i wiele z tej kultury. Wrocilam z Warszawy pelna niecheci do ru. Lecz teraz po powrocie do RL wstydze sie tego. Rosjanie to slowianski lud zepchniety na polnos Euroazjatyckiego hiperkontynetu. A ze ow styk cywilizacji spowodowal zmiany od ktorych takze my ucierpielismy nie tylko Rosjanie wiinni. W RL polubilam ich z powrotem i lubie jak i wilnianka uzyc czasami ladnego rosyjskiego slowa.

  52. wasyl mówi:

    Poczytajcie sobie tez w wolnym czasie o dialekcie polnocnokresowym i jego gwarach.
    Jestem za dialektem polnocnokresowym i przeciw robienia z niego jaj na ruska pasche.

  53. pani mówi:

    Wasylu, jak pomalujesz troche jaj i na ruska pasche to paru latach twoja synowa rosjanka zacznie ladnie po polsku mowic, myslec i czuc. A jak ziecia Litwina nazwiesz ” Zentukas”. po litevsku, to on zrozumie co do niego mowisz juz po polsku. Jak Litwinom zabroniono uzywac roznych jezykow naraz w RL to oni jada do Londynu by gadac raz po angielsku (z pracodawca) a raz po rusku (z kumplami w pracy i chacie).

  54. Kmicic mówi:

    http://wiadomosci.wp.pl/kat,1356,title,Protestuja-przeciwko-dyskryminacji-Polakow-na-Litwie,wid,13942643,wiadomosc.html?ticaid=1d488

    “Protestują przeciwko dyskryminacji Polaków na Litwie.

    PAP
    Kongres Polonii Amerykańskiej zaprotestował przeciw dyskryminacji Polaków na Litwie i wezwał rządy USA i Polski oraz Komisję Europejską, aby stanęły w obronie ich praw.

    – Krajowa Konferencja Dyrektorów KPA wyraża wielkie zaniepokojenie pogarszającą się sytuacją Polaków na Litwie, która przybrała formę jawnej dyskryminacji. KPA w pełni popiera słuszne żądania polskiej społeczności na Litwie w sprawie zachowania i rozwoju dziedzictwa narodowego, dla którego nauczanie w języku ojczystym jest elementem kluczowym – stwierdza dokument.

    – Kongres Polonii Amerykańskiej apeluje do rządów USA i Rzeczpospolitej Polskiej, a także do Komisji Europejskiej, aby podjęły konieczne działania dla zabezpieczenia podstawowych praw człowieka i wolności obywatelskich dla polskiej mniejszości na Litwie – czytamy w rezolucji.”

  55. sprawcy tego haniebnego czyny powinni zobaczyć

  56. von Judenstein mówi:

    @ Podlasie21wieku, Październik 29, 2011 at 08:45

    No i co?

  57. czarek mówi:

    Do Andrzej ,p.30
    Nie chcialem porownywac te dwa kraje .Co chcialem powiedziec jest ze “delikatna perswazja ” urzedowa jest optrzebna aby chronic jezyk.
    Chociaz podobienstwa istnieja i to wiele .Tak na wesolo dodam :
    gdy ogladalem wiadomosci w telewizji CBC (rzadowa telewizja nadajaca na cala Kanade )to speaker mowiacy byl Francuzem z Francji. Gdy slucham wiadomosci w Radio znad Wili to speakierka jest z Polski.Tam fakt ten powodowal wiele ironicznych komentarzy ze strony Anglofonow .Ciekawe czy Litwini takze podchodza do takich faktow z poczuciem humoru ?

  58. Budzik mówi:

    Premier Kubilus kiedyś mówił o tym, że …”Litwini są gotowi podpalić swój dom”…
    Być może niedokładnie cytuję ale nie pamiętam dokładnie jego słów.
    Nie mniej mnożą się te prowokacje, nikt nie zaprzeczy. To bolesne, że ktoś jest gotowy do samozniszczenia własnego domu, nie chcąc zgodzić się na respektowanie praw człowieka, czy słusznych praw mniejszości narodowych…

  59. Szmaukszta mówi:

    Stefan tobie mozgi odebralo.

  60. Maur Litwin contra Lietuvis mówi:

    Wczorajsze głowne wydania info w stacjach TV w RP podawały obszerne materiały z demonstarcji narodowców w Wilnie.

    Cytowany jeden z nich powiedział jak to waleczne wojsko LT 72 lata temu odbiło Wilno z rąk polskich imperialistów. Najgorsze jest to, że on to mówił z przekonaniem fanatyka.

    Polskie AK zostało przedstawione jako brudna i zbrodnicza formacja polska.

    O Ponarach i udziale YB (YPATINGAS BURYS) w wymordowaniu ~ 100 000 obywateli polskich chwilę po zdobyciu Wilna przez dzielne, szlachetne i waleczne wojsko LT -ani słowa. Oni chyba nawet nie maja o tym pojęcia.

  61. Kmicic mówi:

    do internautów:
    Co myślicie o petycji o takiej tematyce ?

    Wzywamy Parlament Europejski i wszelkie europejskie organizacje i instytucje, związane z przestrzeganiem praw człowieka i praw mniejszości narodowych, do niewyrażenia zgody na objęcie przewodnictwa w Unii Europejskiej przez władze Litwy,kraju, który w rażący sposób narusza podstawowe wartości Unii Europejskiej , dla której NIEPOGARSZANIE nabytych praw autochtonicznych mniejszości narodowych jest jedną z fundamentalnych zasad.
    Wystarczająco kompromitowana jest OBWE , której przewodniczącym stał się jeden z najbardziej skompromitowanych ,najzacieklejszych “polakożerców” , minister Andronius Ażubalis

  62. pani mówi:

    Co jest ponizaniem panstawa???? Niech odpowie dzisiejszy przewodniczacy ABWE. Dla czego napisy sa ponizaniem panstawa litewskiego???? To jest pytanie??? Ktore moze znalesc odpowiedz na ponadpanstwowym szczeblu. Chore spojzenie, niezdrowy swiatopoglad.

  63. Wojciech Krk mówi:

    Kmicic mnie się podoba petycja.

  64. Stefan mówi:

    szmaukszta,
    niech cię wyślą z centrali na kursy polskiego. Twoja polszczyzna cię dekonspiruje na odległość.

  65. Jaśko mówi:

    Do Kmicica, 62: Jestem za!

  66. Kmicic mówi:

    Do Jaśko, Wojciech KrK:
    Post 62-to tylko propozycja tematu petycji.
    Nie może być tak, by szowinistyczne-antymniejszościowe władze państwa , które samo jest najbardziej w UE negatywnym przykładem nieprzestrzegania standardów europejskich i norm cywilizacyjnych przewodziło i reprezentowało państwom demokratycznym i troskliwie chroniącym rdzenne mniejszości narodowe.
    Napiszemy właściwy tekst, zbierzemy podpisy, opublikujemy i wyślemy gdzie trzeba.

  67. pani mówi:

    Czarniawscy sa i w Wilnie.

  68. Kmicic mówi:

    do Podlasia 58:
    Tu wam przyznam rację. Donald Tusk przyjechał ,obiecał, wygasił strajk, nic nie załatwił, i Polacy zostali z problemem:
    http://www.youtube.com/watch?v=eRLKpfuHF_w&feature=related
    Panie Premierze, czekamy na wywiązanie się ze słowa danego w Ostrej Bramie.Polskie dzieci nie mogą czekać.

  69. Gosia mówi:

    von Judenstein
    Mam wrażenie,że z pana , to Kamil Durczok, co to przed kamerą czuje się jak ryba w wodzie, pan z pewnością mówiłby same mądre rzeczy i bez zająknięcia. Może wkrótce zobaczymy pana jako prowadzącego “wiadomosci”
    Mądrala się znalazł!!

  70. Szmaukszta mówi:

    Stefan cego ty domnie prycepilsie?Jak nimasz co innego tut do powiedzenia to idzi powyrabiajsie gdziendziej.Mozesz z von Jevrejam o zydach pogawendzic.

  71. robert mówi:

    Całe to PODLASIE XXI to bardzo dziwna i bardzo niepoważna grupka ( to ci co wykorzystywali niesprawnego umysłowo Kononowicza )Szczerze mówiąc jestem zaniepokojony ich aktywnościa na tym forum. Moim zdaniem w dłuzszej perspektywie może być z tego tylko smród.

  72. Kmicic mówi:

    do robert 71:
    A jeżeli zabawiali się z Konowiczem, to rzeczywiście może być smród.
    A swoją drogą szkoda ,że nie mamy poważnej, na poziomie,własnej elipy tv- komentarze KW,np.TVP Wilno.

  73. Stefan mówi:

    szmaukszta,
    nie pozbędziesz się mnie tak szybko kalakutasie, prędzej sam czmychniesz do lasu, czyli do swojej naturalnej ojczyzny.

  74. Szmaukszta mówi:

    Stefan i co ty wystempujesz czyty choc wiesz co znaczy kalkutas?Ot ty prosto zwykly dunduk.Poruchaj troszki mozgami ato bendzi sciebie kalieka.

  75. von Judenstein mówi:

    @ Szmaukszta
    “Mozesz z von Jevrejam o zydach pogawendzic.”

    Masz coś do Żydów?

  76. schlange mówi:

    mieszkam w Polsce, na Mazowszu. Pierwszy raz zajrzałem do Kuriera. Przeczytałem Wasze wpisy. Z oddali inaczej wszystko wygląda. Pozdrawiam Was serdecznie. Trzymcie się.

  77. Kmicic mówi:

    do schlange 78;
    Zaglądaj tu częściej , a pewnie przekonasz się ,że wszystkie nasze kłopoty w RP bledną w porównaniu z tymi , z czym na co dzień muszą borykać się Polacy na LT(też UE i NATO). Wyobraż sobie ,że jesteś obywatelem LT i przyszło Ci tutaj żyć jako Polak- autochton.Zapraszam na wszelkie akcje protestacyjne w W-wie , o których na bieżąco będziemy tu informowali.
    Pozdrawiam

  78. POZDRAWIAM POLAKOW NA WILENSZYZNIE.
    ANI UNIIA ANI NATO TYLKO POLSKA DLA POLAKOW!

  79. polecam zalegle filny z p21tv z dniu wyborow w Polsce http://www.youtube.com/watch?v=AMxWMVx_UB8

  80. Kmicic mówi:

    “Słyszałem, że prawnicy w USA doradzają klientom, by szukali polskich korzeni i starali się o polski paszport. Nie dziwię się. Gdybym mógł wybrać tożsamość, i tak chciałbym być Polakiem – mówi podróżnik Marek Kamiński”
    http://wiadomosci.onet.pl/kiosk/podroze-wrecz-odradzam,5,4888941,kiosk-wiadomosc.html

  81. Anonim mówi:

    Czy ktoś słyszal, aby Polacy na Wileńszczyźnie mowili językiem podobnym do jakiegoś tam szmaukszty? To jakis volapik. To nawet nie jest śmieszne, to jest żałosne.

  82. Szmaukszta mówi:

    Ot rozumny anonim musi nigdy tut na Wilienszczyznie nie bywszy- my tut nazywane pszez koronowanych homosovietikusami tak i mozemi byc i volapik.Nichaj i tak bendzi.

  83. von Judenstein mówi:

    @ Szmaukszta 84
    Szmaukszta,ty nie bądż taki sprytny! ja nie nazywam “homosovietikusami” WSZYSTKICH Wilniuków.Ja tak nazywam CIEBIE! tylko CIEBIE.Innych nie znam,więc nie oceniam.Z tego co czytam, to jestem zdania że TY jesteś nie żadnym tam Polakiem, lecz zwykłym sovietem po prostu.Twoja Ojczyzna to nie POLSKA,nie LITVA, lecz CCCP.Tak?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.