Więcej

    Na pierwszej stronie paszportu będzie nazwisko w oryginale

    Czytaj również...

    Kwestia pisowni nazwisk polskich na Litwie jest od lat jednym z najbardziej drażliwych problemów w stosunkach polsko-litewskich Fot. Marian Paluszkiewicz

    Państwowa Komisja Języka Litewskiego jeszcze raz rozpatrzyła kwestię pisowni nielitewskich imion oraz nazwisk.

    – Przewidujemy możliwość zezwolenia na zapis w oryginale imion i nazwisk na pierwszej stronie paszportu. Wyjątki muszą być jasno zdefiniowane, kiedy można pisać w oryginale i powinno być udokumentowane, że nazwisko i imię rzeczywiście jest tak zapisane. Taka możliwość powinna być przedstawiona na przykład osobom, które wyszły za mąż za obcokrajowca – powiedziała „Kurierowi Wileńskiemu” Daiva Vaišnienė, szefowa Państwowej Komisji Języka Litewskiego.

    – Wniosek komisji rozpatrującej kwestię oryginalnej pisowni nazwisk powstaje w oparciu o projekty z 2014 roku. Rozpatrywaliśmy dwa projekty w sprawie pisowni nielitewskich imion oraz nazwisk. Projekt Grupy 3 Maja zezwala na zapis nazwiska na pierwszej stronie paszportu z użyciem liter alfabetu łacińskiego, m.in. takich jak „q”, „w” oraz „x”. Alternatywny projekt zezwala na oryginalny zapis tylko na dalszych stronach paszportu – podkreśliła Daiva Vaišnienė.

    Projekt Grupy 3 Maja poparło 64 posłów, 25 głosowało przeciw, 13 powstrzymało się od głosu. Projekt przeszedł praktycznie głosami socjaldemokratów, Akcji Wyborczej Polaków na Litwie-Związku Chrześcijańskich Rodzin (AWPL-ZChR), konserwatystów i liberałów. Głosy Związku Chłopów i Zielonych niemal podzieliły się na pół: 17 do 21. Projekt poparli m.in. premier Saulius Skvernelis, lider konserwatystów, Gabrielius Landsbergis oraz były premier, socjaldemokrata Algirdas Butkevičius.
    Alternatywny projekt przygotowany przez posłów z ramienia partii konserwatywnej Audroniusa Ažubalisa, Laurynasa Kasčiūnasa, Stasysa Šedbarasa, Vytautasa Juozapaitisa, Arvydasa Anušauskasa i Agnė Bilotaitė zezwala na oryginalny zapis wyłącznie na dalszych stronach paszportu.
    Kwestia pisowni nazwisk polskich na Litwie jest od lat jednym z najbardziej drażliwych problemów w stosunkach polsko-litewskich. Wprowadzenie pisowni nazwisk polskich na Litwie i litewskich w Polsce z użyciem wszelkich znaków diakrytycznych przewiduje traktat polsko-litewski z 1994 roku.

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    „Rheinmetall” zbuduje fabrykę na Litwie. Armonaitė: „To historyczny moment dla nas”

    Dokument podpisali minister gospodarki i innowacji Aušrinė Armonaitė, minister ochrony kraju Laurynas Kasčiūnas oraz Maximilian Froch, dyrektor ds. rozwoju międzynarodowych programów strategicznych „Rheinmetall”. Największa inwestycja obronna w historii Litwy — To historyczny moment dla naszego kraju. Właśnie podpisaliśmy protokół ustaleń. Oznacza...

    W tym roku kleszcze atakują wcześniej

    — Z powodu ocieplenia klimatu kleszcze stają się aktywne coraz wcześniej. Przypadki boreliozy, jak i kleszczowego zapalenia mózgu są rejestrowane przez cały rok. Niestety z każdym rokiem zwiększa się też liczba zakażeń — mówi w rozmowie z „Kurierem Wileńskim” Milda Žygutienė, główna specjalistka Wydziału Zarządzania Chorobami Zakaźnymi Narodowego Centrum Zdrowia Publicznego. Czytaj...

    Uwaga! Dzikie zwierzęta na drodze — warto zdjąć nogę z gazu

    — Wraz z ociepleniem pogody kierowcy powinni zachować szczególną ostrożność podczas jazdy po zalesionych drogach i terenach zielonych. Dzikich zwierząt można spodziewać się na drogach przez cały rok, ale teraz zaczynają one regularnie wybierać tereny wiejskie. Kierowcy powinni pamiętać,...

    Bgirl Nicka „zaraziła” społeczność miłością do breakdance

    — Oczywiście osiągnięcia Bgirl Nicki sprawiły, że breakdance został zauważony na Litwie. Tak fenomenalne wyniki były dla wielu osób zaskakujące, ja także miałem wiele pytań o to, jak Dominika zdołała to zrobić — wydawało się, że w naszym kraju...