Więcej

    „Legendy Starego Kontynentu. Teksty i ćwiczenia dla obcokrajowców”

    Czytaj również...

    Projekt Uniwersytetu w Białymstoku i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej
    „Legendy Starego Kontynentu. Teksty i ćwiczenia dla obcokrajowców”

    Legendy Starego Kontynentu

    Spotkanie w Domu Kultury Polskiej w Wilnie, połączone z promocją książki prof. UwB dr hab. Joanny Kuć

    Reklama (dobiera algorytm zewnętrzny na podst. ustawień czytelnika)

    16 lipca 2021 r.

    9.00 – 12.00 warsztaty z kultury żywego słowa, warsztaty gramatyczno-leksykalne
    14.00 – 17.00 warsztaty z kultury żywego słowa, warsztaty gramatyczno-leksykalne

    17 lipca 2021 r.

    9.00 – 12.00 warsztaty z kultury żywego słowa, warsztaty gramatyczno-leksykalne
    14.00 – 17.00 warsztaty z kultury żywego słowa, warsztaty gramatyczno-leksykalne

    18 lipca 2021 r.

    9.00 – 12.00 warsztaty z kultury żywego słowa, warsztaty gramatyczno-leksykalne

    Celem projektu jest promocja języka polskiego poprzez poznawanie legend, na których
    wychowały się pokolenia Polaków i Europejczyków. Teksty niosą swoisty przekaz
    (europejskość), mają wspólne motywy i cechy gatunkowe. Potencjał kulturowy oparty na
    prawdach historycznych, zdarzeniach i zjawiskach jest doskonałym materiałem do nauki
    języka polskiego na różnych poziomach znajomości. Legendy jako teksty ponadczasowe są
    cennym dziedzictwem naszych przodków, żyją w kulturze każdego narodu i niosą wartości
    uniwersalne, przypominają nam o tym, o czym już nikt nie pamięta. Spotkanie umożliwi
    porównanie kultur i uzupełnienie wiedzy z zakresu techniki mówienia, kultury słowa oraz
    sprawdzenie się w ćwiczeniach gramatyczno-leksykalnych.
    Realizacja:
    We współpracy z partnerem Uniwersytetem Witolda Wielkiego w Wilnie przygotowano w
    Domu Polskim w Wilnie darmowe warsztaty z kultury żywego słowa i techniki mówienia
    oraz warsztaty leksykalno-gramatyczne z języka polskiego, w trakcie których zostanie
    wypromowana książka „Legendy Starego Kontynentu. Teksty i ćwiczenia dla
    obcokrajowców”. Na spotkanie zapraszamy studentów polonistyki, uczniów polskich szkół, nauczycieli języka polskiego i wykładowców uczelni partnerskiej, polskojęzycznych
    mieszkańców Wilna oraz wszystkich zainteresowanych legendami.

    Dla uczestników warsztatów przygotowano 100 książek w prezencie, materiały z
    warsztatów, gadżety z logo NAWA oraz catering.

    Warsztaty odbędą się w dniach 16-18 lipca 2021r. w Domu Kultury Polskiej w Wilnie, ul.
    Naugarduko 76, Wilno, w sali nr 305.
    Udział w warsztatach jest nieodpłatny.
    Rejestracja na warsztaty e-mail: lsk.legendy@uwb.edu.pl

    Serdecznie zapraszamy!

    Reklama (dobiera algorytm zewnętrzny na podst. ustawień czytelnika)

    Afisze

    Więcej od autora

    Gala Plebiscytu „Polak Roku 2022” w DKP w Wilnie [GALERIA]

    Czytaj więcej: Znamy finałową dziesiątkę „Polaka Roku 2022”! Kapituła wyłoniła kandydatów Gala przebiegła w znanej i lubianej formule — prócz finalistów, nagrodzono także najbardziej gorliwie głosujących Czytelników. Po części „poważnej” przyszedł czas i na występy. Historyczną 25. edycję (w roku 70-lecia...

    Były takie kursy… Język polski w sowieckim Kownie

    Nie chcę tym razem rozmawiać o kowieńskiej „Kotwicy”, którą mieszkańcy Wilna trochę znają. Chcę pomówić o kursach języka polskiego wywalczonych przez Wandę Żotkiewicz i Pani mamę, Walerię Walukiewicz. Jakie były te najważniejsze polskie adresy w powojennym Kownie? Jeśli mówimy o...

    Przegląd z Marzeną Stankiewicz. „Chciałoby się pomocy od miasta, jak to robi Kłajpeda”

    Gość programu zwróciła uwagę na to, że trenerzy w jej ośrodku są nie tylko trenerami, ale czasem spełniają rolę pedagogów. „Nie tylko fajnie, wesoło, wygrywamy. Jednak nasi trenerzy oddają dużą część życia dla dzieci. Nie tylko kształtują sportowo, ale dużo...

    Środy Literackie 2023 r.

    Na II tom „Poezyj” złożyły się dwa dzieła — „Grażyna” oraz „Dziadów” części II i IV. Wileńskie Muzeum Adama Mickiewicza przez wilnian jest niekiedy nazywane „Domem Grażyny”, bo akurat tutaj „Grażynę” Mickiewicz „wykańczał” i „przepisywał na czysto do druku”....