Więcej

    „Kurier Wileński” od czerwca będzie wydawany w 5 językach

    Czytaj również...

    W związku z pozyskaniem znaczących funduszy od darczyńców, dziennik polski na Litwie „Kurier Wileński” będzie wydawany w 5 językach, aby podkreślić bogactwo kultur wielonarodowego Wilna.

    Dziennik pojawi się w czterech nowych odmianach: „Vilniaus kurjeris”, „Vilna kuryer”, „Wilenski Kur’jer” oraz „Виленьский Курер”.

    Litewski, jidysz, białoruski, rosyjski

    Nowe wydania odpowiedzą na potrzeby czytelników z językiem odpowiednio litewskim, jidysz, białoruskim (łacinka) oraz rosyjskim. Czytelnicy będą mogli zapoznać się z nowymi gazetami już w czerwcu.

    Reklama (dobiera algorytm zewnętrzny na podst. ustawień czytelnika)

    Jak podkreśla redaktor dziennika, Robert Mickiewicz, język nie będzie jedynym elementem wyróżniającym poszczególne odmiany gazety.

    „Tematyka także będzie różniła się. W gazecie w jidysz znajdziemy wizje wielokulturowego Wilna, w białoruskiej odmianie poznamy spojrzenie na rozwój diaspory białoruskiej, a w litewskim wydaniu będziemy aktywnie wdawali się w polemikę w debacie politycznej na Litwie, nie tylko w tematach polskich” — zaznaczył redaktor.

    Uwagę przykuwa wybór łacińskiego pisma (tzw. łacinki) w białoruskim wydaniu gazety.

    „Taką możliwość daje historia języka białoruskiego” — wyjaśnia redaktor „Kuriera”.

    Nowa redakcja „Kuriera”

    Wizualizacja architektoniczna nowej redakcji „Kuriera Wileńskiego”
    | Graf. Humor Architects

    Aby skutecznie zarządzać nowym trybem pracy redakcji, podjęto decyzję o budowie nowego gmachu. Stanie on na ulicy Ostrobramskiej — dosłownie na ulicy, ponieważ będzie przecięty tunelem, który zapewni, aby ruch drogowy pozostał nienaruszony przez nową siedzibę redakcji.

    Interesującym zabiegiem estetycznym będzie wywieszenie wielkiego neonu „Kurier Wileński” na przedniej części budynku — ma on nawiązywać do chęci bycia zauważonym przez mniejszość polską na Litwie.


    Na podst.: wyssane z palca
    Jest to żart primaaprilisowy, wszelkie informacje podane w artykule zostały zawarte w celach satyrycznych i nie mają pokrycia w stanie rzeczywistym.
    Redakcja „Kuriera Wileńskiego” przestrzega Czytelników, aby tego dnia (i nie tylko) ostrożnie podchodzić do podawanych w mediach informacji.

    Reklama (dobiera algorytm zewnętrzny na podst. ustawień czytelnika)

    Afisze

    Więcej od autora

    Marcin Knackfus, architekt Jego Królewskiej Mości

    Personalia Marcina Knackfusa (Knakfusa) znaleźć można na tablicy wmurowanej na ścianie Akademii Sztuk Pięknych w Wilnie. Nie jest natomiast znany wizerunek tego królewskiego architekta, profesora wileńskiej uczelni, radnego miejskiego, oficera wojsk Wielkiego Księstwa Litewskiego wspierającego walczące na Litwie z...

    Rosyjski budżet może utonąć w taniej ropie

    Wygasł entuzjazm kremlowskich urzędników i rosyjskiego aparatu propagandowego związany z wysokimi przez większość ubiegłego roku cenami ropy i gazu. Te ceny sprawiły, że mimo kurczącego się eksportu węglowodorów Rosja przez większość roku i tak miała z nich większe zyski....

    Przeglad BMTV z Zygmuntem Klonowskim. „Ukraina wygrała bitwę medialną, coś, co Polsce w 1920 nie udało się”

    Rola polskiej gazety „To był jedyny (polski) dziennik na terenie Związku Radzieckiego i rola, którą spełnił w tamte czasy jest nie do przecenienia” — opowiadał wydawca Zygmunt Klonowski o znaczeniu — wtedy jeszcze — „Czerwonego Sztandaru”. „Ani Białoruś, ani Ukraina...

    Estońskie Muzeum Wojny i Muzeum gen. Laidonera

    Zgodnie ze swoim statutem muzeum zajmuje się lokalizowaniem, gromadzeniem, konserwacją, badaniem i rozpowszechnianiem obiektów i materiałów związanych z estońską historią wojskowości, a także badaniem historii wojskowości i rozwijaniem stosunków międzynarodowych z innymi odpowiednimi instytucjami. Muzeum położone jest w Viimsi, przy...