Więcej

    Spotkania z językiem. Lekcja 2

    Przybyszowi z zewnątrz polszczyzna litewska kojarzy przede wszystkim z obfitością form typu „przyszedłszy”, „zobaczywszy”, „miawszy”, „widziawszy”, które często są wykorzystywane jako środek stylizacyjny wprowadzający koloryt północnokresowy do utworów literatury pięknej. Są to imiesłowy przysłówkowe uprzednie i o nich dzisiaj porozmawiamy. Program prowadzi dr Barbara Dwilewicz, którą nasi Czytelnicy już mieli okazje poznać.

    Czytaj również...

    O autorce programu

    Barbara Dwilewicz, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, bierze czynny udział w konferencjach krajowych i międzynarodowych. Opublikowała szereg prac naukowych na Litwie i za granicą poświęconych polszczyźnie litewskiej, polsko-litewsko-rosyjskim kontaktom językowym, językowi pisarzy związanych z Wileńszczyzną, zagadnieniom przekładu literackiego. Jest autorką opracowań dydaktycznych dla szkół polskich na Litwie.

    W Akademii Edukacji Uniwersytetu Witolda Wielkiego prowadzi zajęcia z fonetyki i leksykologii współczesnego języka polskiego, kultury języka polskiego, dialektologii, historii języka literackiego, retoryki dla studentów polonistyki, na wydziale Ekonomiczno-Informatycznym w Wilnie UwB – zajęcia z języka polskiego, w Centrum Językowym Instytucji Państwowych – kursy języka polskiego. Jest członkiem Litewskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języków, Stowarzyszenia Polonistów na Litwie (od 2017 r. – członek zarządu), Stowarzyszenia Polaków Naukowców Litwy (od 2006 r. – członek zarządu).

    W latach 2009-2017, w ramach programu ERASMUS, Barbara Dwilewicz prowadziła wykłady w Uniwersytecie Ostrawskim w Czechach, Uniwersytecie Wrocławskim, Łotewskiej Akademii Kultury, na Uniwersytecie w Białymstoku, Uniwersytecie Pedagogicznym im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Jest członkiem komisji sprawdzającej Olimpiady Języka Polskiego na Litwie, współorganizuje (z Ireną Masojć) Konkurs krasomówczy „Pięknie opowiedzieć małą Ojczyznę”; Republikański Konkurs Ortograficzny „Mistrz Ortografii Polskiej”, Polskie Dyktando dla Dorosłych (z dr Ireną Masojć), w 2018 roku z Henryką Sokołowską przygotowała tekst dyktanda „Niepodległa”. Prowadzi szkolenia dla nauczycieli, występuje z odczytami o kulturze języka i sztuce przemawiania. Barbara Dwilewicz jest prekursorką lekcji poprawnej polszczyzny nadawanych w środkach masowego przekazu – w drugiej połowie lat 80. XX wieku w sekcji polskiej państwowego radia litewskiego prowadziła audycje „Po polsku”.

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    „Robczik” także po litewsku. Premiera przekładu odbędzie się na Targach Książki w Litexpo

    Litewski przekład książki „Robczik” będzie miał premierę na Targach Książki w Litexpo w Wilnie 25 lutego o godz. 11:00 w sali 1.3. Prezentację poprowadzą autor Bartosz Połoński oraz Juozas Žitkauskas. Tę edycję powieści wydało wydawnictwo Slinktys. Premiera książki „Robczik” w...

    Armenia „zawiesiła” członkostwo w ODKB. Pieskow: „Musimy wyjaśnić znaczenie tych wypowiedzi”

    Armenia „zamroziła” członkostwo państwa w postsowieckiej, utworzonej i kontrolowanej przez Rosję Organizacji Układu o Bezpieczeństwie Zbiorowym (ODKB) — oświadczył armeński premier Nikol Paszynian w wywiadzie dla telewizji France 24. Paszynian oznajmił, że kilka miesięcy temu Moskwa „otwarcie wezwała ludność Armenii...

    Podsumowanie 35. olimpiady polonistycznej na Litwie [GALERIA]

    Więcej na ten temat w najbliższym wydaniu Magazynu „Kuriera Wileńskiego”. Uroczystość udokumentował nasz fotoreporter, Marian Paluszkiewicz.

    Bułgaria za rok przejdzie na euro. Na monetach będą widnieli prawosławni święci

    Ten historyczny krok, ogłoszony przez Narodowy Bank Bułgarii po zakończeniu koordynacji projektów, to kolejny krok w drodze Bułgarii do przyłączenia się do strefy euro w 2025 roku. Proces ten, wcześniej planowany na 2024, został opóźniony przez wysoką inflację. Wzory...