Więcej

    „Kurier” rozpocznie współpracę z „Gazetą Olsztyńską”

    Czytaj również...

    W tym tygodniu kierownictwo „Kuriera Wileńskiego” spotkało się z władzami grupy medialnej „Gazeta Olsztyńska”. Rozmawiano o potrzebie podjęcia bliskiej współpracy pomiędzy „Kurierem Wileńskim” oraz grupą medialną „Gazeta Olsztyńska”. Podczas pobytu w Olsztynie prezes zarządu „Kuriera Wileńskiego” Zygmunt Klonowski oraz redaktor naczelny Robert Mickiewicz spotkali się z prezesem zarządu spółki Edytor sp. z o. o., do której należy grupa medialna „Gazeta Olsztyńska” Jarosławem Tokarczykiem, dyrektorem finansowym Edytor sp. z o. o. Adamem Treyderowskim, przedstawicielem działu marketingu Edytor sp. z o. o. Maciejem Gosiewskim. W trakcie tych rozmów omówiono strategie i kierunki przyszłej współpracy.

    „Gazeta Olsztyńska” jest geograficznie najbliższą Wilna dużą regionalną grupą medialną w Polsce. Dynamicznie rozwijające się wydawnictwo Edytor sp. z o. o. wydaje, oprócz mającej ponad 100-letnią historię „Gazety Olsztyńskiej”, cały szereg innych regionalnych dzienników, tygodników, miesięczników, gazet bezpłatnych, portali internetowych oraz serwisów tematycznych.

    Inf. wł.

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Litwa w erze sztucznej inteligencji: szansa czy zagrożenie dla rynku pracy?

    Każda z tych rewolucji budziła obawy o utratę miejsc pracy. I rzeczywiście, niektóre zawody znikały, ale w ich miejsce pojawiały się nowe. W przypadku sztucznej inteligencji te zmiany są...

    FPPnW zaprasza do składania wniosków inwestycyjnych

    Nabór wniosków przeznaczony jest dla organizacji planujących realizację zadań o charakterze remontowo-budowlanym (inwestycyjnym). Nabór wniosków potrwa do 8 września 2025 r. Termin realizacji zadania na rok 2026: Zadanie należy wykonać w...

    Dzieci z Ławaryszek na twórczych warsztatach KAD:MIESTELIAI — budowały i tłumaczyły

    „Warsztaty były naprawdę wyjątkowe. W Ławaryszkach dominuje język polski, więc nasza ekipa musiała szybko się dostosować i żonglować językami litewskim, polskim i angielskim. A gdy brakowało słów — rysowaliśmy...