Spotkania z językiem. Lekcja 2

Przybyszowi z zewnątrz polszczyzna litewska kojarzy przede wszystkim z obfitością form typu „przyszedłszy”, „zobaczywszy”, „miawszy”, „widziawszy”, które często są wykorzystywane jako środek stylizacyjny wprowadzający koloryt północnokresowy do utworów literatury pięknej. Są to imiesłowy przysłówkowe uprzednie i o nich dzisiaj porozmawiamy. Program prowadzi dr Barbara Dwilewicz, którą nasi Czytelnicy już mieli okazje poznać.

Czytaj również...

O autorce programu

Barbara Dwilewicz, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, bierze czynny udział w konferencjach krajowych i międzynarodowych. Opublikowała szereg prac naukowych na Litwie i za granicą poświęconych polszczyźnie litewskiej, polsko-litewsko-rosyjskim kontaktom językowym, językowi pisarzy związanych z Wileńszczyzną, zagadnieniom przekładu literackiego. Jest autorką opracowań dydaktycznych dla szkół polskich na Litwie.

W Akademii Edukacji Uniwersytetu Witolda Wielkiego prowadzi zajęcia z fonetyki i leksykologii współczesnego języka polskiego, kultury języka polskiego, dialektologii, historii języka literackiego, retoryki dla studentów polonistyki, na wydziale Ekonomiczno-Informatycznym w Wilnie UwB – zajęcia z języka polskiego, w Centrum Językowym Instytucji Państwowych – kursy języka polskiego. Jest członkiem Litewskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języków, Stowarzyszenia Polonistów na Litwie (od 2017 r. – członek zarządu), Stowarzyszenia Polaków Naukowców Litwy (od 2006 r. – członek zarządu).

W latach 2009-2017, w ramach programu ERASMUS, Barbara Dwilewicz prowadziła wykłady w Uniwersytecie Ostrawskim w Czechach, Uniwersytecie Wrocławskim, Łotewskiej Akademii Kultury, na Uniwersytecie w Białymstoku, Uniwersytecie Pedagogicznym im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Jest członkiem komisji sprawdzającej Olimpiady Języka Polskiego na Litwie, współorganizuje (z Ireną Masojć) Konkurs krasomówczy „Pięknie opowiedzieć małą Ojczyznę”; Republikański Konkurs Ortograficzny „Mistrz Ortografii Polskiej”, Polskie Dyktando dla Dorosłych (z dr Ireną Masojć), w 2018 roku z Henryką Sokołowską przygotowała tekst dyktanda „Niepodległa”. Prowadzi szkolenia dla nauczycieli, występuje z odczytami o kulturze języka i sztuce przemawiania. Barbara Dwilewicz jest prekursorką lekcji poprawnej polszczyzny nadawanych w środkach masowego przekazu – w drugiej połowie lat 80. XX wieku w sekcji polskiej państwowego radia litewskiego prowadziła audycje „Po polsku”.

Afisze

Więcej od autora

Litewska instytucja ombudsmana MŚP: „Instytucja w dużej mierze z inspiracji doświadczeniami polskimi”

Nowo powołany kontroler sejmowy ds. małych i średnich przedsiębiorstw w rozmowie z „Kurierem Wileńskim” mówił o tworzeniu nowej instytucji od podstaw oraz o jej „polskiej inspiracji”. Dowiadujemy się, kiedy odbędzie się spotkanie z polskim odpowiednikiem.

Dyrektor „Kalinowskiego” w Niemieżu o połączeniu AI z brakiem moralności: „Już nie muszą mieć kompetencji”

W wydaniu magazynowym dziennika „Kurier Wileński” nr 19 (53) z 16–22 maja 2026 r. ukazał się wywiad ze Zbigniewem Maciejewskim, dyrektorem polsko-litewskiego Gimnazjum im. św. Rafała Kalinowskiego w Niemieżu. Maciejewski ostrzega, że technologie podające uczniom gotowe odpowiedzi, usypiają zdolność myślenia — i nie znamy jeszcze społecznych konsekwencji tego zjawiska.

Spektakl dla dzieci „Kogucik i kotek” w Centrum Kultury w Rudominie

Z okazji Międzynarodowego Dnia Rodziny Centrum Kultury w Rudominie przygotowało dla rodzin wyjątkowy prezent — bezpłatny spektakl, który będzie okazją do wspólnego spędzenia czasu, odkrywania magii teatru i tworzenia...