Więcej

    Europejska agencja zmienia swój raport

    Czytaj również...

    Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej (tł. European Union Agency for Fundamental Rights) dokonała właśnie na swojej stronie zapowiadane sprostowanie raportu za 2010 rok w sprawie Litwy w wersji zaproponowanej przez Europejską Fundację Praw Człowieka (EFHR).

    W 2010 roku z raportu Agencji wynikało, że „na Litwie 42 proc. objętych badaniem przedstawicieli mniejszości wskazało, że doświadczyli trudności na rynku pracy z powodu słabej znajomości języka litewskiego”.

    Europejska Fundacja Praw Człowieka zwróciła Agencji uwagę, że tylko 3,9 proc. Polaków jako przyczynę swego niezatrudnienia wskazało niedostateczną znajomość języka litewskiego (więcej informacji: http://www.efhr.eu/2011/03/28/europejska-fundacja-praw-czlowieka-udowodnila-ze-cytowane-przez-wladze-litwy-wyniki-badan-nie-odpowiadaja-prawdzie/). W odpowiedzi na pismo EFHR Agencja zaakceptowała uwagi Fundacji i zapewniła, że dokona sprostowania do swego raportu. http://www.efhr.eu/2012/09/19/agencja-praw-podstawowych-unii-europejskiej-zmieni-raport-za-2010-rok-w-sprawie-litwy/.

    Agencja, po kolejnych kilkutygodniowych wymianach pism, zgodziła się zamieścić zmianę raportu zaproponowaną przez Fundację, która w pełni odzwierciedla wyniki badań przeprowadzonych na Litwie. W nowej wersji na stronie 100 raport obecnie brzmi: „Na Litwie 42 proc. objętych badaniem przedstawicieli mniejszości wskazało, że napotkało problemy na rynku pracy z powodu słabej znajomości języka litewskiego. Jednak tylko 6,7 proc. ankietowanych mężczyzn i 24,7 proc. kobiet, podczas gdy byli zapytani o własne doświadczenia, wskazali brak znajomości języków jako przyczynę bezrobocia. Natomiast spektrum odpowiedzi jest zróżnicowane pomiędzy różnymi mniejszościami etnicznymi, np. zaledwie 3,9 proc. polskich respondentów wskazało niewystarczającą znajomość języka litewskiego jako przyczynę bezrobocia”.

    Warto wspomnieć, że ta sprzeczność była jedną z przyczyn przyjęcia przez Sejm litewski w dn. 17 marca 2011 roku nowej Ustawy o Oświacie wprowadzającej dodatkowe nauczanie w języku litewskim.

    Fundacja niezmiernie cieszy się, że po ponad półtorarocznej wymianie pism z Agencją, w otrzymanej właśnie odpowiedzi Agencja przyznała nam rację i zapewniła, że dokona korekty raportu na 2010 rok. Tego również Fundacja spodziewa się od władz i mediów litewskich, które wielokrotnie powoływały się na błędną interpretację badań.

    Inf. EFHR

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Wsiąść do pociągu byle… do Wilna. Wypróbowaliśmy polsko-litewskie połączenie (cz. 1)

    Do końca 2022 roku podróż na linii Wilno-Warszawa, inaczej niż samochodem, możliwa była za pomocą połączeń lotniczych i autobusowych. Samolot, choć szybki (przelot trwa około godziny) nie jest na każdą kieszeń, zwłaszcza od kiedy jedynym przewoźnikiem na tej trasie...

    „Muzeum z miłości do sztuki i kraju” — wystawa w wileńskim Pałacu Władców

    Muzeum powstało we Lwowie w 1823 r., a po 1945 r. stopniowo odbudowywano jego zbiory we Wrocławiu w ramach Ossolineum. Ekspozycja z okazji 200-lecia istnienia muzeum Ekspozycja planszowa pt. „Muzeum z miłości do sztuki i kraju” powstała w 200-lecie istnienia muzeum. Przybliża burzliwą...

    Nic nigdy nie jest stracone

    Rozmawiamy z Sigitą Liutkauskienė, onkolog-chemioterapeutką, i Leonasem Kačinskasem, psychiatrą, o tym, dlaczego najczęstsze skutki uboczne raka są psycho-emocjonalne i dlaczego ważne jest podejście holistyczne. Według nich stabilny stan emocjonalny może zmienić przebieg choroby. Nie zajmuj się autodiagnozą Każdy pacjent ma inną...

    „Kresowy Płomień” w Mrągowie! Niezapomniana przygoda zespołu z Zujun

    Uczestnicy w ramach wyjazdu wzięli udział przede wszystkim w warsztatach z emisji głosu, właściwego oddechu, zachowania się na scenie. Podczas warsztatów miały również miejsce dwa występy zespołu — pozostaną one na długo w sercach uczestników! Na jednej scenie z polskimi...