Więcej

    Uczniowie Progimnazjum im. Jana Pawła II odwiedzili redakcję „Kuriera Wileńskiego”

    Czytaj również...

     23 drugoklasistów odwiedziło naszą redakcję Fot. Marian Paluszkiewicz

    23 drugoklasistów odwiedziło naszą redakcję Fot. Marian Paluszkiewicz

    Uczniowie klasy 2a wileńskiego Progimnazjum im. Jana Pawła II odwiedzili wczoraj redakcję „Kuriera Wileńskiego”.

    Towarzyszyła im ich wychowawczyni Lilia Szulska. Tradycyjnie gości przywitał redaktor naczelny dziennika Robert Mickiewicz. Opowiedział o historii dziennika, zawodzie dziennikarza, łamacza, korektora, drukarza. Uczniowie zwiedzili redakcję oraz drukarnię.
    — Cieszymy się, że udało się przyjechać do was, pokazać dzieciom jak powstaje gazeta. Mam nadzieję, że ta wycieczka zachęci naszych wychowanków do bardziej intensywnego czytania dziennika polskiego na Litwie. Niestety, w dobie komputeryzacji zauważamy, że dzieci coraz mniej czytają, a przecież czytanie pogłębia wyobraźnię i pamięć — powiedziała organizatorka wycieczki Lilia Szulska.
    Jak się okazało, dziennik nasz jest niezwykle popularny wśród pedagogów oraz uczniów szkoły.
    —Razem czytamy „Kurier Wileński” na lekcjach czytania pozaklasowego. Dzieci najbardziej lubią „Pocopotka” i krzyżówki — dodała Lilia Szulska.

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Litwa w erze sztucznej inteligencji: szansa czy zagrożenie dla rynku pracy?

    Każda z tych rewolucji budziła obawy o utratę miejsc pracy. I rzeczywiście, niektóre zawody znikały, ale w ich miejsce pojawiały się nowe. W przypadku sztucznej inteligencji te zmiany są...

    FPPnW zaprasza do składania wniosków inwestycyjnych

    Nabór wniosków przeznaczony jest dla organizacji planujących realizację zadań o charakterze remontowo-budowlanym (inwestycyjnym). Nabór wniosków potrwa do 8 września 2025 r. Termin realizacji zadania na rok 2026: Zadanie należy wykonać w...

    Dzieci z Ławaryszek na twórczych warsztatach KAD:MIESTELIAI — budowały i tłumaczyły

    „Warsztaty były naprawdę wyjątkowe. W Ławaryszkach dominuje język polski, więc nasza ekipa musiała szybko się dostosować i żonglować językami litewskim, polskim i angielskim. A gdy brakowało słów — rysowaliśmy...