Więcej

    Antologia „Pojemny horyzont”: spotkanie polsko-litewskiej poezji

    Z przyjemnością informujemy, że właśnie ukazała się wyjątkowa antologia poezji, zatytułowana „Pojemny horyzont”, skupiająca uwagę czytelników na fascynującym świecie poezji polsko- i litewskojęzycznej tworzonej w Litwie po 1990 roku. Książka jest rezultatem starannego wyboru wierszy autorów, zarówno doświadczonych, zdobywających liczne nagrody literackie, jak i debiutantów, zestawiając ich twórczość w trzech dynamicznych częściach: „Transgresja”, „Relacje” i „Tożsamość”. Prezentacja antologii odbędzie się 5 grudnia o godzinie 18:00 w klubie jazzowym „Paviljonas” (ul. Pylimo 21B).

    Czytaj również...

    Współpraca między polskim i litewskim środowiskiem literackim

    Wiodąca idea antologii koncentruje się na poszukiwaniach tego, co łączy poetów obu kultur, przedstawiając ich osobiste historie, marzenia, a także reakcje na wyzwania współczesnego świata. „Pojemny horyzont” to nie tylko zbiór wierszy, lecz również manifest różnorodności i świadectwo wspólnoty, które ma służyć wzmacnianiu więzi kulturowych i współpracy między polskim i litewskim środowiskiem literackim.

    Niezwykła graficznie

    Niezwykłym zabiegiem graficznym, który podkreśla ideę współistnienia różnych perspektyw, jest umieszczenie oryginalnych wierszy i ich przekładów obu języków na przeciwległych stronach książki. Ten projekt graficzny nie tylko odzwierciedla tematyczne mosty, które autorzy budują, ale także podkreśla piękno wzajemnych translacji i dialogu kulturowego.

    Fundament dla przyszłych pokoleń

    „Pojemny horyzont” to nie tylko książka, to manifest odkrywania istotnych dla młodych twórców Litwy, niezależnie od ich narodowości i języka, w jakim tworzą. To także zaproszenie do wspólnego odkrywania i interpretowania, coś, co stanie się fundamentem dla przyszłych pokoleń.

    Bartosz Połoński: „Książka stanie się mostem nie tylko między dwoma językami, ale także między dwoma narodami”

    Autor antologii, Bartosz Połoński, wyraził nadzieję, że ta książka stanie się mostem nie tylko między dwoma językami, ale także między dwoma narodami, inspirując do kontynuacji dialogu, zrozumienia i współtworzenia.

    Zapraszamy do zgłębienia „Pojemnego horyzontu” i dołączenia do tej literackiej podróży, która z pewnością rozszerzy horyzonty czytelników i otworzy nowe perspektywy na współczesną poezję Polski i Litwy.

    Publikacja książki została wsparta przez wiele instytucji, m.in. Vilnius 700 (Vilniaus miesto savivaldybė), Tautinių mažumų departamentas prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Instytut Polski w Wilnie i Fundacja „Pomoc Polakom na Wschodzie” im. Jana Olszewskiego.

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Litwa w erze sztucznej inteligencji: szansa czy zagrożenie dla rynku pracy?

    Każda z tych rewolucji budziła obawy o utratę miejsc pracy. I rzeczywiście, niektóre zawody znikały, ale w ich miejsce pojawiały się nowe. W przypadku sztucznej inteligencji te zmiany są...

    FPPnW zaprasza do składania wniosków inwestycyjnych

    Nabór wniosków przeznaczony jest dla organizacji planujących realizację zadań o charakterze remontowo-budowlanym (inwestycyjnym). Nabór wniosków potrwa do 8 września 2025 r. Termin realizacji zadania na rok 2026: Zadanie należy wykonać w...

    Dzieci z Ławaryszek na twórczych warsztatach KAD:MIESTELIAI — budowały i tłumaczyły

    „Warsztaty były naprawdę wyjątkowe. W Ławaryszkach dominuje język polski, więc nasza ekipa musiała szybko się dostosować i żonglować językami litewskim, polskim i angielskim. A gdy brakowało słów — rysowaliśmy...