Więcej

    Polski poeta Miłosz Waligórski na Międzynarodowym Festiwalu „Wiosna Poezji”

    Podczas tegorocznej edycji Festiwalu „Wiosna Poezji” miłośnicy literatury mają okazję zapoznać się z twórczością polskiego pisarza i tłumacza — Miłosza Waligórskiego. Poeta weźmie udział w spotkaniach z publicznością, konferencjach i dyskusjach.

    Czytaj również...

    25 maja — pełen spotkań

    Okazją do poznania Miłosza Waligórskiego będzie Konferencja Poetów i Krytyków Literackich „Siła i bezsilność poezji”, która odbędzie się już 25 maja o godz. 11:00 w Sali Białej Związku Literatów Litewskich (ul. K. Sirvydo 6). Tego samego dnia o godz. 14:00 w Ratuszu Wileńskim (ul. Didžioji 31) goście Festiwalu spotkają się z merem miasta Wilna. Wieczorem odbędzie się wieczór poezji w Muzeum Sztuki Użytkowej i Designu (godz. 18:00, ul. Arsenalo g. 3A), podczas którego zabrzmią wiersze w wykonaniu gości Festiwalu oraz ich tłumaczenia na język litewski.

    Miłosz Waligórski w miastach i miasteczkach Litwy

    26 maja Miłosz Waligórski będzie gościł w Taurogach, a 27 maja — w Telszach, gdzie weźmie udział w spotkaniach literackich, m. in. w wieczorku poetyckim na Dziedzińcu Zamku w Taurogach (ul. S. Dariaus ir S. Girėno 5) oraz w dyskusji pt. „Czy poezja powinna być ‘podobna do życia’?” (Biblioteka Publiczna w Telszach, ul. Respublikos 18).

    Spotkanie z Rimvydasem Strielkūnasem

    26 maja o godz. 12:00 w Bibliotece Publicznej w Taurogach (ul. Respublikos 3) zostanie zaprezentowana wystawa portretów tłumaczy polsko-litewskich pt. „Z cienia”, przygotowana przez Instytut Polski w Wilnie. Wydarzenie będzie okazją do spotkania z jednym z bohaterów wystawy, tłumaczem Rimvydasem Strielkūnasem.

    Zakończenie Międzynarodowego Festiwalu „Wiosna Poezji” odbędzie się 28 maja o godz. 17:00 w Ratuszu Wileńskim (ul. Didžioji 31).

    Owocna twórczość Miłosza Waligórskiego

    Miłosz Waligórski (1981 r.) jest z wykształcenia slawistą i hungarystą, a obecnie pracuje w Nowym Sadzie jako lektor języka polskiego. Laureat Nagrody im. Adama Włodka (2015) i Bydgoskiej Nagrody Literackiej „Strzała Łuczniczki” (2018). Przekłady z węgierskiego, słowackiego i serbsko-chorwackiego oraz teksty własne (poezję i prozę) publikował w wielu pismach literackich, m.in. w „Literaturze na Świecie”, „Odrze”, „Czasie Kultury”, „Tekstualiach”, „Akcencie” i „FA-arcie”. Jego twórczość jest tłumaczona na słoweński, rusiński, serbski, litewski i łotewski. Sam jest autorem przekładów kilkunastu książek, wydał sześć tomów wierszy oraz trzy zbiory opowiadań.

    „Wiosna Poezji” to największa impreza literacka na Litwie

    Międzynarodowy Festiwal „Wiosna Poezji” to największa impreza literacka na Litwie, organizowana już od ponad pół wieku. Jest ona okazją dla poetów, tłumaczy, krytyków literackich oraz wszystkich miłośników poezji do spotkań, dyskusji oraz poznawania nowych twórców.

    Czytaj więcej: „Dwa kraje – wspólna kultura i historia” – projekt transgranicznej współpracy

    Organizator:

    Związek Literatów Litewskich

    Partner:

    Instytut Polski w Wilnie

    Spotkania Festiwalu odbędą się w języku litewskim.

    Udział we wszystkich wydarzeniach jest bezpłatny.

    Plan Festiwalu dostępny jest na stronie internetowej organizatorów. Szczegółowy program pobytu Miłosza Waligórskiego dostępny jest na stronie Instytutu Polskiego w Wilnie: https://instytutpolski.pl/vilnius/pl/2023/05/22/milosz-waligorski-na-miedzynarodowym-festiwalu-wiosnie-poezji/


    Instytut Polski w Wilnie

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Zmarł papież Franciszek. Mówił o potencjale Litwy jako „światła nadziei w walce z niesprawiedliwością”

    Papież pozostawił wyraźne wytyczne dotyczące swojego pochówku. Grób w bazylice Matki Bożej Większej, za figurą Królowej Pokoju, miał przygotowany już od ponad roku. To miejsce często odwiedzał — zarówno przed...

    Dziedzictwo Litwy, Polski, Ukrainy i Białorusi. Barcie wracają na te tereny

    W czasie Festiwalu Miodosytnictwa w Wilnie Piotr Piłasiewicz opowiadał o powrocie do bartnictwa – nie tylko jako metody pozyskiwania miodu, lecz także jako nośnika wartości wspólnych dla dawnych ziem...

    „Albo amputacja, albo pogrzeb” — poruszająca opowieść Anny Adamowicz o opiece nad matką

    — Z jakiegoś powodu nie ufała lekarzom, powtarzała, że i tak jej nie pomogą. Żadne argumenty nie przemawiały. Lekarzy bała się bardziej niż bólu. W końcu, przerażona, sięgnęłam po...