Więcej

    Prezentacja książki o losach obywateli RP jako uchodźców w Azji Wschodniej

    17 października, o godz. 17:30, w Żydowskiej Bibliotece Publicznej w Wilnie (al. Giedymina 24) odbędzie się prezentacja książki „Ocaleni w Azji Wschodniej. Działalność państwa polskiego w latach 1940-1945 na rzecz obywateli RP — uchodźców w Japonii i Szanghaju” dr Olgi Barbasiewicz.

    Czytaj również...

    Prezentacja odbędzie się z udziałem autorki. W spotkaniu udział wezmą dr Martyna Rusiniak-Karwat (Instytut Studiów Politycznych Polskiej Akademii Nauk) i dr Andrzej Pukszto jako moderator (Uniwersytet Witolda Wielkiego w Kownie).

    Losy bardzo różne 

    Po ataku na Rzeczpospolitą w 1939 roku wielu polskich obywateli uciekło przed działaniami zbrojnymi na Wileńszczyznę lub Litwę kowieńską. Po wcieleniu Litwy do ZSRS część z nich postanowiła udać się do krajów Dalekiego Wschodu. Wśród nich była znaczna liczba Żydów. Dzięki działaniom polskich służb dyplomatycznych w Japonii oraz w Harbinie i Szanghaju po dotarciu na miejsce potwierdzono obywatelstwo uchodźców, przez co zyskali oni opiekę dyplomatyczną oraz pomoc finansową pozwalającą części osób na udanie się do państw neutralnych, m.in. Stanów Zjednoczonych czy Kanady. Dzięki polskim paszportom ich sytuacja po przeniesieniu do Szanghaju była diametralnie inna niż Żydów niemieckich czy austriackich, którzy po wyjeździe z III Rzeszy stali się bezpaństwowcami.

    Szerokie tło wydarzeń mało znanych

    W swojej książce Olga Barbasiewicz rysuje szerokie tło tych wydarzeń. Opisuje okoliczności powstawania polskich placówek dyplomatycznych w Azji Wschodniej w przededniu wybuchu II wojny światowej, szczególnie dużo uwagi poświęcając karierze dyplomatycznej Tadeusza Romera,ambasadora RP w Japonii w latach 1937–1941, następnie kierującego misją specjalną w Szanghaju. Omawia zarówno stosunki polsko-japońskie, jak i politykę Japonii względem Żydów przed wybuchem wojny na Pacyfiku w 1941 roku. Nie tylko opisuje losy uchodźców na Dalekim Wschodzie i pomoc polskiego państwa wyświadczoną tam jego żydowskim obywatelom, ale ukazuje też, jak wiele osób przyczyniło się do jej udzielenia. Mamy do czynienia z niezmiernie cenną pozycją. Opowiada ona o mało znanych lub prawie nieznanych w Polsce wydarzeniach, bazując w znacznej mierze na źródłach, których do tej pory nie wykorzystywano.

    Wydarzenie w języku polskim z symultanicznym tłumaczeniem na język litewski.

    Wstęp wolny. Serdecznie zapraszamy!


    Instytut Polski w Wilnie

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Dzień Obrońców Wolności w Rudominie

    Centrum Kultury w Rudominie oraz jego filie włączyły się w obywatelską inicjatywę „Światło Zwycięstwa”. 13 stycznia o godz. 8:00 na dziesięć minut w oknach zapalono świece pamięci i jedności, aby uczcić poległych. Symbolem inicjatywy jest świeca, ponieważ symbolizuje życie,...

    Msza św. w intencji śp. Alwidy Bajor. Trwa również zbiórka na pomnik

    Zwracamy się również o wsparcie. Polski Teatr „Studio” w Wilnie, poczuwając się do odpowiedzialności za zachowanie pamięci o naszej scenarzystce, pisarce, dziennikarce śp. Alwidzie Antoninie Bajor organizuje zbiórkę na pomnik na grobie Alwidy, która odeszła 23 stycznia 2024 roku. Alwida...

    Spotkanie z dr. Janem Skłodowskim poświęcone kurortom przedwojennej Polski

    Spotkanie pt. „Kurorty przedwojennej Polski. Druskieniki i Zaleszczyki” odbędzie się we środę, 29 stycznia, o godz. 15:30, w Ambasadzie RP w Wilnie (ul. šv. Jono 3). Wstęp wolny. Obowiązuje rejestracja do 28 stycznia 2025 r.: barbara.orszewska@instytutpolski.pl , tel.: + 370 52329774....

    Dyrektor L24.lt odrzuca zarzut cytowania (pro)rosyjskich narracji. „Nie ma konkretnych przykładów”

    Wiktor Jusiel — dyrektor polskiego portalu na Litwie L24.lt, któremu w polskim raporcie na temat dezinformacji Kremla zarzucono „cytowanie (pro)rosyjskich narracji” — wątpi w wiarygodność analizy i zaprzecza zawartym w niej informacjom. „Po pierwsze, nie wiemy, ilu ekspertów tam było,...