Więcej

    „Kurier Wileński” od czerwca będzie wydawany w 5 językach

    Czytaj również...

    W związku z pozyskaniem znaczących funduszy od darczyńców, dziennik polski na Litwie „Kurier Wileński” będzie wydawany w 5 językach, aby podkreślić bogactwo kultur wielonarodowego Wilna.

    Dziennik pojawi się w czterech nowych odmianach: „Vilniaus kurjeris”, „Vilna kuryer”, „Wilenski Kur’jer” oraz „Виленьский Курер”.

    Litewski, jidysz, białoruski, rosyjski

    Nowe wydania odpowiedzą na potrzeby czytelników z językiem odpowiednio litewskim, jidysz, białoruskim (łacinka) oraz rosyjskim. Czytelnicy będą mogli zapoznać się z nowymi gazetami już w czerwcu.

    Jak podkreśla redaktor dziennika, Robert Mickiewicz, język nie będzie jedynym elementem wyróżniającym poszczególne odmiany gazety.

    „Tematyka także będzie różniła się. W gazecie w jidysz znajdziemy wizje wielokulturowego Wilna, w białoruskiej odmianie poznamy spojrzenie na rozwój diaspory białoruskiej, a w litewskim wydaniu będziemy aktywnie wdawali się w polemikę w debacie politycznej na Litwie, nie tylko w tematach polskich” — zaznaczył redaktor.

    Uwagę przykuwa wybór łacińskiego pisma (tzw. łacinki) w białoruskim wydaniu gazety.

    „Taką możliwość daje historia języka białoruskiego” — wyjaśnia redaktor „Kuriera”.

    Nowa redakcja „Kuriera”

    Wizualizacja architektoniczna nowej redakcji „Kuriera Wileńskiego”
    | Graf. Humor Architects

    Aby skutecznie zarządzać nowym trybem pracy redakcji, podjęto decyzję o budowie nowego gmachu. Stanie on na ulicy Ostrobramskiej — dosłownie na ulicy, ponieważ będzie przecięty tunelem, który zapewni, aby ruch drogowy pozostał nienaruszony przez nową siedzibę redakcji.

    Interesującym zabiegiem estetycznym będzie wywieszenie wielkiego neonu „Kurier Wileński” na przedniej części budynku — ma on nawiązywać do chęci bycia zauważonym przez mniejszość polską na Litwie.


    Na podst.: wyssane z palca
    Jest to żart primaaprilisowy, wszelkie informacje podane w artykule zostały zawarte w celach satyrycznych i nie mają pokrycia w stanie rzeczywistym.
    Redakcja „Kuriera Wileńskiego” przestrzega Czytelników, aby tego dnia (i nie tylko) ostrożnie podchodzić do podawanych w mediach informacji.

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Widowisko Bożonarodzeniowe „Kiedy aniołowie schodzą na ziemię” ze Lwowa w Solecznikach [Z GALERIĄ]

    Przedstawienie przygotowane w estetyce Bożonarodzeniowej szopki, rozpoczyna się od karnawału wielkich masek, które symbolizują m. in. Matkę Bożą/Maryję, Józefa, króla Heroda, aniołów. Na placu gry pojawiają się rzemieślnicy, kupcy, chłopi, oferujący swoje towary na sprzedaż. Przedstawione są sceny obrazujące...

    Na Zaolziu i Wileńszczyźnie. Rozmowy o życiu Polaków

    Drogi Rajmundzie, umówiliśmy się, że choć raz w miesiącu napiszemy do siebie list. Miło byłoby wysłać go pocztą tradycyjną, coś mi mówi, że sprawiłoby Ci to frajdę. Na razie jednak wygrywa lenistwo — przesyłanie mailem jest prostsze. Na Zaolziu rozpoczyna się...

    „Cogito dla Polonii” i „Kumpel dla Polonii” — bezpłatne edukacyjne czasopisma dla dzieci i nastolatków!

    „Cogito dla Polonii” W „Cogito dla Polonii” — e-magazynie, który jest udostępniony w zasobach Polonijnej Biblioteki. Przekazuje on głos młodej Polonii, przedstawia osoby, które odnoszą sukcesy w środowisku polonijnym i na świecie, które działają, tworzą, które chcą być kolejnym pokoleniem...

    Pamięć o bohaterach: wyjątkowy projekt biblioteki w Jęczmieniszkach o Armii Krajowej

    Wykład historyka dr. Tomasza Bożerockiego W ramach realizacji projektu w dniu 3 grudnia br. odbyło się wyjątkowe spotkanie z historykiem Tomaszem Bożerockim. Podczas spotkania historyk szczegółowo opowiedział o Armii Krajowej, jej głównych celach i formach działalności. Przybliżył uczestnikom postać pierwszego dowódcy...