Więcej

    „Kurier Wileński” od czerwca będzie wydawany w 5 językach

    Czytaj również...

    W związku z pozyskaniem znaczących funduszy od darczyńców, dziennik polski na Litwie „Kurier Wileński” będzie wydawany w 5 językach, aby podkreślić bogactwo kultur wielonarodowego Wilna.

    Dziennik pojawi się w czterech nowych odmianach: „Vilniaus kurjeris”, „Vilna kuryer”, „Wilenski Kur’jer” oraz „Виленьский Курер”.

    Litewski, jidysz, białoruski, rosyjski

    Nowe wydania odpowiedzą na potrzeby czytelników z językiem odpowiednio litewskim, jidysz, białoruskim (łacinka) oraz rosyjskim. Czytelnicy będą mogli zapoznać się z nowymi gazetami już w czerwcu.

    Jak podkreśla redaktor dziennika, Robert Mickiewicz, język nie będzie jedynym elementem wyróżniającym poszczególne odmiany gazety.

    „Tematyka także będzie różniła się. W gazecie w jidysz znajdziemy wizje wielokulturowego Wilna, w białoruskiej odmianie poznamy spojrzenie na rozwój diaspory białoruskiej, a w litewskim wydaniu będziemy aktywnie wdawali się w polemikę w debacie politycznej na Litwie, nie tylko w tematach polskich” — zaznaczył redaktor.

    Uwagę przykuwa wybór łacińskiego pisma (tzw. łacinki) w białoruskim wydaniu gazety.

    „Taką możliwość daje historia języka białoruskiego” — wyjaśnia redaktor „Kuriera”.

    Nowa redakcja „Kuriera”

    Wizualizacja architektoniczna nowej redakcji „Kuriera Wileńskiego”
    | Graf. Humor Architects

    Aby skutecznie zarządzać nowym trybem pracy redakcji, podjęto decyzję o budowie nowego gmachu. Stanie on na ulicy Ostrobramskiej — dosłownie na ulicy, ponieważ będzie przecięty tunelem, który zapewni, aby ruch drogowy pozostał nienaruszony przez nową siedzibę redakcji.

    Interesującym zabiegiem estetycznym będzie wywieszenie wielkiego neonu „Kurier Wileński” na przedniej części budynku — ma on nawiązywać do chęci bycia zauważonym przez mniejszość polską na Litwie.


    Na podst.: wyssane z palca
    Jest to żart primaaprilisowy, wszelkie informacje podane w artykule zostały zawarte w celach satyrycznych i nie mają pokrycia w stanie rzeczywistym.
    Redakcja „Kuriera Wileńskiego” przestrzega Czytelników, aby tego dnia (i nie tylko) ostrożnie podchodzić do podawanych w mediach informacji.

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Zmarł papież Franciszek. Mówił o potencjale Litwy jako „światła nadziei w walce z niesprawiedliwością”

    Papież pozostawił wyraźne wytyczne dotyczące swojego pochówku. Grób w bazylice Matki Bożej Większej, za figurą Królowej Pokoju, miał przygotowany już od ponad roku. To miejsce często odwiedzał — zarówno przed...

    Dziedzictwo Litwy, Polski, Ukrainy i Białorusi. Barcie wracają na te tereny

    W czasie Festiwalu Miodosytnictwa w Wilnie Piotr Piłasiewicz opowiadał o powrocie do bartnictwa – nie tylko jako metody pozyskiwania miodu, lecz także jako nośnika wartości wspólnych dla dawnych ziem...

    „Albo amputacja, albo pogrzeb” — poruszająca opowieść Anny Adamowicz o opiece nad matką

    — Z jakiegoś powodu nie ufała lekarzom, powtarzała, że i tak jej nie pomogą. Żadne argumenty nie przemawiały. Lekarzy bała się bardziej niż bólu. W końcu, przerażona, sięgnęłam po...