Więcej

    Uczniowie składali egzamin pośredni z języka polskiego

    W piątek, 22 marca, w szkołach na Litwie odbyły się egzaminy pośrednie z języka ojczystego i literatury dla mniejszości narodowych (Polaków, Białorusinów, Rosjan, Niemców). Zdawali go uczniowie klas 11. Egzamin pośredni z języka polskiego jest nowością w litewskim systemie egzaminacyjnym — w tym roku odbył się po raz drugi.

    Czytaj również...

    Wrażenia po egzaminie

    — Cieszę się z wyniku, bo udało mi się uzyskać maksymalną liczbę 40 punktów — mówi Małgorzata Cytacka, uczennica Gimnazjum im. Władysława Syrokomli w Wilnie. — Wydaje mi się, że tegoroczny egzamin pośredni był nieco trudniejszy niż w ubiegłym roku. Zwłaszcza części ze słuchania musiałam poświęcić więcej czasu i kilkakrotnie wracać do nagrania i je odsłuchiwać, żeby zrozumieć sedno przekazu. Zaczęłam się stresować, że zabraknie mi czasu na pozostałą część egzaminu, ale, na szczęście, z kolejnymi zadaniami poszło mi łatwiej. Miałam jeszcze czas, żeby sprawdzić swoje odpowiedzi — relacjonuje jedenastoklasistka.

    Oficjalne wyniki egzaminu pośredniego z języka polskiego jeszcze nie zostały ogłoszone, ale ze wstępnych rozmów z uczniami i nauczycielami wynika, że będą zadowalające.

    — Uczniowie są zadowoleni z wyników, udało im się zebrać sporo punktów. Do egzaminu pośredniego z języka polskiego podeszli wszyscy uczniowie z naszej szkoły, dołączyli również jedenastoklasiści z pobliskiego Gimnazjum im. Pawła Ksawerego Brzostowskiego w Turgielach — komentuje Krystyna Turkot, polonistka z Gimnazjum im. Michała Balińskiego w Jaszunach.

    — Jeszcze nie wszyscy moi uczniowie pochwalili się wynikami, ale z tego, co wiem, każdy z nich uzyskał punkty. Ponad połowa moich uczniów zdała egzamin pośredni na ponad 30 punktów z 40 możliwych, co uważam, jest bardzo dobrym wynikiem. Co najmniej dwóch uczniów złożyło egzamin na ocenę maksymalną — komentuje „Kurierowi Wileńskiemu” Łucja Minowicz, polonistka z Gimnazjum im. Władysława Syrokomli w Wilnie.

    Egzamin pośredni

    Zadania egzaminu pośredniego składały się z części do słuchania, czytania i tworzenia tekstu. Podczas części słuchania uczniowie otrzymali nagrania audio, jedno lub więcej, na różne tematy kulturowe i społeczne o czasie trwania do 5 minut, a w części czytania — teksty o objętości do 800 słów w różnych kontekstach społecznych i kulturowych. Zadania związane z tworzeniem tekstu sprawdzały umiejętności komponowania i redagowania wypowiedzi.

    Egzaminy pośrednie są przeprowadzane i oceniane elektronicznie. Uczniowie widzą wstępne wyniki na ekranie, gdy tylko wykonają zadania. Mogą oni zdobyć maksymalnie 40 punktów. Egzamin pośredni z języka ojczystego trwa 90 minut.

    Od roku szkolnego 2024/2025 ocena z państwowego egzaminu maturalnego (do 100 punktów) składać się będzie z egzaminu pośredniego (do 40 punktów) i egzaminu maturalnego (do 60 punktów). Absolwent, który zdobędzie co najmniej 35 punktów podczas egzaminu pośredniego, będzie już pewien, że go zdał i będzie miał możliwość poprawienia wyniku w następnym roku. Jeśli podczas sprawdzianu pośredniego uczeń uzyska zero punktów, nadal będzie mógł przystąpić do egzaminu maturalnego z tego przedmiotu.

    — Każda nowość jest zazwyczaj przyjmowana z rezerwą. Uczniowie polskich szkół już w ubiegłym roku składali egzamin pośredni, w nowym dla nich formacie. W tym roku już było wiadomo, w jakim kierunku mogę uczniów do niego przygotowywać. W obydwu przypadkach egzaminy pośrednie z języka polskiego odbyły się sprawnie. Korzystne jest to, że już w 11. klasie uczeń może zdobyć punkty, które zostaną dodane do końcowego egzaminu maturalnego — ocenia Łucja Minowicz.

    Jeśli uczeń nie będzie zadowolony z wyniku uzyskanego podczas sprawdzianów pośrednich, będzie mógł je zdawać ponownie w następnym roku.

    Tegoroczni maturzyści po raz pierwszy będą zdawali egzamin z języka polskiego jako państwowego.

    Czytaj więcej: Wszystkie egzaminy maturalne będą państwowe

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Powiedzieli Panu „Tak”. W Wilnie prymicje czterech nowych kapłanów 

    Ks. Andrzej Szuszkiewicz: „Bóg woła, a człowiek odpowiada” — Podczas prymicji dotykamy tego misterium, że Bóg woła, a człowiek odpowiada, nie zważając na zewnętrzne okoliczności czy popularność wybranej drogi — w rozmowie z „Kurierem Wileńskim” podkreśla ks. Andrzej Szuszkiewicz, rektor...

    Traktat o przyjaźni między Litwą a Polską. 30 lat później

    Anna Pieszko: Podpisany 26 kwietnia 1994 r., podczas spotkania w Wilnie prezydentów obu państw, Lecha Wałęsy i Algirdasa Brazauskasa, traktat zawarty przed 30 laty między Polską a Litwą miał w tytule: „o przyjaznych stosunkach i dobrosąsiedzkiej współpracy”. Jak ocenia...

    Sejm za zaostrzeniem sankcji wobec Białorusinów, ale przeciwko ograniczeniom w podróżowaniu

    20 posłów litewskiego Sejmu opowiedziało się za utratą zezwolenia na pobyt czasowy na Litwie przez tych Rosjan i Białorusinów, którzy wyjeżdżaliby do Rosji i na Białoruś częściej niż raz w roku, 47 było przeciw, a 45 parlamentarzystów wstrzymało się...

    Raport Państwowej Inspekcji Językowej: „Alarmująca inwazja języka rosyjskiego”

    W raporcie stwierdza się, że zabrakło woli politycznej do podejmowania zasadniczych, długoterminowych decyzji w polityce językowej, w związku z czym w Sejmie „kurzy się projekt ustawy konstytucyjnej o języku państwowym”. Jak twierdzi raport, do refleksji skłaniają badania naukowe — w...