Więcej

    Antoni Radczenko redaktorem polskiej wersji „Delfi”

    Czytaj również...

    Jak już pisaliśmy, od jakiegoś czasu krążyły pogłoski o możliwości powstania polskojęzycznej mutacji największego na Litwie portalu internetowego DELFI. W ubiegłym tygodniu w wywiadzie udzielonym tygodnikowi „Veidas” potwierdziła to redaktor naczelna portalu, Monika Garbačiauskaitė-Budrienė, dodając, że znaleziono już redaktora dla tego projektu.

    Mimo że powstanie polskojęzycznego wydania DELFI okryte jest tajemnicą, już teraz nieoficjalnie wiadomo, że polskojęzyczne wydanie portalu ma zostać uruchomione za dwa tygodnie, a jego redaktorem będzie Antoni Radczenko, który współpracował z „Kurierem Wileńskim”. „Kurierowi” nie udało skontaktować się z Antonim Radczenko.

    — Polski projekt „Delfi” na Litwie zrodził się, nie ukrywam, po tym, gdy w ostatnich latach wzajemne relacje Litwy i Polski osiągnęły punkt krytyczny i kwestie mniejszości przybrały ostrą formę. Wygląda na to, że te problemy nie zostaną w szybkim czasie rozwiązane, dlatego nie znikną — tłumaczyła ideę redaktor naczelna „Delfi” Monika Garbačiauskaitė-Budrienė.

    Z racji zamieszczania w swoich serwisach kontrowersyjnych materiałów o Polsce oraz polskiej mniejszości na Litwie — jak np. ostatnio o niskiej jakości nauczania w szkołach mniejszości polskiej — litewski portal często jest oceniany jako antypolski. Plany „Delfi” dotyczące tworzenia polskiej redakcji zbiegły się z wcześniejszymi zapowiedziami władz Litwy o koniecznej potrzebie powołania na Litwie polskojęzycznego medium, które mogłoby przeciwdziałać już istniejącym na Litwie polskim mediom.

    Inf. wł.

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Transmisja Mszy św. z Ławaryszek w TVP Wilno

    „Neogotycka perła Ławaryszek” — tak przez parafian nazywana jest świątynia usytuowana w centrum miejscowości. Kościół ten zbudowano na początku XX wieku, w 1906 roku. Jego fundatorem był ówczesny proboszcz ks. Józef Mironas. Jest to świątynia z cegły dużych rozmiarów: długość ma 42...

    Upamiętnienie Banionisa z wątkiem polsko-litewskim. Pokłóconych sąsiadów pożera większy gracz

    W dniu 16 kwietnia w Litewskim Teatrze Narodowym wyświetlono film „Marš, marš! Tra-ta-ta!” z 1964 roku. Ten obrazek w reżyserii Raimondasa Vabalasa jest polityczną parodią na relacje międzynarodowe i nie tylko. W filmie widzimy odwieczny konflikt przez pryzmat kochanków, Zigmasa...

    Dni Gminy Rudomino: spotkanie z młodzieżą

    Z tej okazji Centralna Biblioteka Samorządu Rejonu Wileńskiego zaprosiła młodzież z Gimnazjum im. Ferdynanda Ruszczyca na jedno z wydarzeń w bogatym programie promującym historię i kulturę miejscowości Rudomino — spotkanie ze starostą gminy Rudomino Józefem Szatkiewiczem. Dyrektor biblioteki, Mirosław...

    „Witajcie w naszej bajce”: dzieci z „Kasztana” gościły u „Lelewela”

    Na początku potrzebowano śmiałka, który trochę podzieli się swoją krwią. Dzięki „ofiarowanej” krwi dzieciaki z przedszkola „Kasztan” mogły zajrzeć do Królestwa Alchemii i odkryć tajniki nauki. Jako miłośnicy bajek musiały odgadnąć też zagadki o określonych bohaterach: Kopciuszku, Shreku, Aladynie...