700 metrów świateł. Terminal w Butyndze zajaśniał barwami Litwy z okazji 11 marca

Czytaj również...

Terminal w Butyndze należący do Orlen Lietuva w nocy z 10 na 11 marca oświetlony został barwami narodowymi Litwy. Czerwień, zieleń i żółć rozjaśniły okolicę. Łącznie barwy rozjaśniły odcinek ponad 700 metrów. Przygotowano też nagranie promocyjne, które udostępnia wydarzenie tym, którzy nie mieli okazji podziwiać na żywo.

Migawka z filmiku promocyjnego ukazującego moment zapalenia świateł
| Fot. organizatorzy

Wydarzenie wcześniej zapowiedział prezes litewskiego oddziału PKN Orlen — Orlen Lietuva — Michał Rudnicki. Według zapowiedzi podziwiać widok będzie można do godz. 19:00 11 marca.

„Tego dnia raz jeszcze potwierdziliśmy swój wybór. Nauczyliśmy się cieszyć małymi i dużymi zwycięstwami. 11 marca 1990 roku — Dzień Niepodległości Litwy pokazał nam, że możemy być zjednoczeni w imieniu wspólnego celu — w imię Wolności” — napisał prezes Orlen Lietuva, Michał Rudnicki.

Czytaj więcej: Kolejna inwestycja Orlen Lietuva


Na podst.: organizatorzy, własne

Afisze

Więcej od autora

Forum Wileńskie spotkało się z przewodniczącym Komitetu Praw Człowieka Sejmu RL

Forum Wileńskie, zrzeszające członków różnych litewskich partii politycznych, spotkało się z przewodniczącym Komitetu Praw Człowieka przy Sejmie Republiki Litewskiej, posłem Laurynasem Šedvydisem.

„Podróż lalki: od nici do świata człowieka”. Wernisaż wystawy w Niemenczynie

W przeddzień Międzynarodowego Dnia Muzeów, który corocznie jest obchodzony 18 maja, w Muzeum Etnograficznym Wileńszczyzny w Niemenczynie, przy ul. Święciańskiej 14, odbył się wernisaż wystawy „Podróż lalki: od nici do świata człowieka”.

Zbigniew Maciejewski: „Nie da się z państwowego zrobić języka pierwszego”

W wydaniu magazynowym dziennika „Kurier Wileński” nr 19 (53) z 16–22 maja 2026 r. ukazał się wywiad ze Zbigniewem Maciejewskim, dyrektorem polsko-litewskiego Gimnazjum im. św. Rafała Kalinowskiego w Niemieżu. Maciejewski mówi wprost: obecna metodologia nauczania litewskiego w szkołach mniejszości nie uwzględnia podstawowej różnicy między językiem pierwszym a wyuczonym — i postuluje zmiany.