Więcej

    Bój o polskie nazwiska w Trybunale Europejskim

    Czytaj również...

    Mieszczący się w Luksemburgu Europejski Trybunał Sprawiedliwości wczoraj przystąpił do wyjaśniania, czy na Litwie słusznie się żąda wpisu imion i nazwisk do dokumentów wyłącznie w urzędowym języku litewskim, zabraniając między innymi litery „w”.

    Rząd broni w tej sprawie swego litewskiego prawa do samodzielnego ustalania pisowni nazwisk, niemniej, jak mówi minister sprawiedliwości Remigijus Šimašius, nadal popiera odrzuconą przez Sejm propozycję liberalizowania pisowni nazwisk.

    Na Litwie i w Polsce odmiennie traktowana sprawa dotarła do Luksemburga z Wileńskiego 1 Sądu Dzielnicowego. Do sporu w tej zasadniczej sprawie doszło, gdy Urząd Stanu Cywilnego odmówił wpisania do świadectwa urodzenia obywatelki Litwy imienia i nazwiska Małgorzata Runiewicz zamiast litewskiej wersji „Małgożata Runevič-Vardyn”, a w świadectwie ślubu — „Malgorzata Runiewicz-Wardyn”. „Argumentuje się, że prawo oryginalnej łacińskiej pisowni nazwisk jest związane ze swobodnym przemieszczaniem się ludzi. Litwa nie zgadza się z tym argumentem, twierdząc, iż jest to sprawa wewnętrzna państwa” — powiedział wczoraj minister Šimašius.

    „Swoją drogą, nasze państwo wychodzi z założenia, że prawo do oryginalnej pisowni imion i nazwisk powinno być wprowadzone. Nie dlatego, że wymaga tego prawo unijne, tylko dlatego, że leży w interesie obywateli Litwy” — dodał minister. Jeden z petentów Łukasz Paweł Wardyn powiedział BNS, że jego zdaniem, sztucznie się stwarza problem litewskiej pisowni nazwisk.

    „Wszak już używacie liter, których nie ma w waszym alfabecie — w Wilnie widoczne są napisy „Swedbank”, WC. Wygląda mi to raczej na zagrywankę, nie zaś ochronę języka” — oświadczył petent. Powiedział on, że ma liczne problemy w życiu codziennym, poczynając zamawianiem lotów.

    „Nie mogę podróżować z dzieckiem bez żony, zawsze muszę mieć zaświadczania” — powiedział Wardyn.

    Pracujący w Komisji Europejskiej Wardyn wyraził nadzieję, że werdykt trybunału zostanie ogłoszony w końcu tego roku bądź na początku przyszłego.

    Sejm w tym roku odrzucił propozycję rządu, aby zezwolić na oryginalną łacińską pisownię imion i nazwisk bez ich zlitewszczania. Od dłuższego czasu ubiegają się o to społeczność polska i politycy polscy. Rząd litewski podkreśla, że byłoby to korzystne również dla Litwinów, którzy zawarli związki małżeńskie z obcokrajowcami.

    BNS

    Reklama na podst. ust. użytkownika.; Dzięki reklamie czytasz nas za darmo

    Afisze

    Więcej od autora

    Jubileuszowy spektakl o Nie(Znanej) Monroe w Muzycznym Klubie „Legendos”

    Uczcijmy Dzień Mamy Symbolicznie z okazji Dnia Mamy, ponieważ Monroe marzyła o macierzyństwie, ale takiej możliwości za życia nie miała: „Jeżeli nie mogę być matką, niech przynajmniej będę aktorką. Ja muszę być kimś! I, cokolwiek to jest, chcę być w...

    Do 22 kwietnia przedłużono termin składania ofert w konkursie „Senat – Polonia 2024”

    Nabór wniosków ruszył 18 marca i potrwa do 22 kwietnia br. Cele i zasady konkursu zostały określone w Uchwale nr 3 z 6 marca 2024 r. w sprawie kierunków działań na rzecz Polonii i Polaków za granicą oraz zasad zlecania realizacji zadań publicznych...

    „Diamenty polskiej chóralistyki” w Wilnie

    Koncerty odbędą się: we czwartek, 2 maja o godzinie 19:00 w kościele św. Józefa w dzielnicy Zameczek (ul. Tolminkiemio 4); w piątek, 3 maja o godzinie 19:00 w kościele św. Ducha przy ul. Dominikonų; w sobotę, 4 maja o...

    „Powstali 1863–64”. Wystawa Muzeum Historii Polski w Wilnie

    Plenerowa wystawa zorganizowana z okazji 160. rocznicy Powstania Styczniowego będzie prezentowana na dziedzińcu Muzeum Narodowego — Pałacu Wielkich Książąt Litewskich w Wilnie. Pierwsza część — historia powstania 1863–1864 przedstawiona w szesnastu pawilonach Ekspozycja w litewskiej, polskiej i angielskiej wersji językowej składa się...