W Finlandii wykryto nową mutację koronawirusa

Czytaj również...

Fińskie media informują, że laboratorium w Helsinkach wykryło nowy wariant koronawirusa. Mutacja ma cechy wcześniej wykrytych wariantów — brytyjskiego i południowoafrykańskiego, ale ma inną linię ewolucyjną.

Zdjęcie ilustracyjne, laboratorium
| Fot. ELTA

Czytaj więcej: Wirus-mutant – czym różni się od zwykłego koronawirusa?

Mutacja jest trudniej wykrywalna w niektórych testach PCR zalecanych przez Światową Organizację Zdrowia.

„Nie mówiłbym jeszcze o fińskim wariancie wirusa” — ocenił naczelny lekarz w Fińskim Instytucie Zdrowia i Spraw Socjalnych, Taneli Puumalainen.

Nie ma powodów do obaw

Dodał, że władze do nowej mutacji podchodzą ze spokojem. Wstępna wiedza wskazuje, że wirus nie jest bardziej zaraźliwy.

Nowy wariant FIN-796H znaleziono u pacjenta w kraju, ale najpewniej rozwinął się za granicą. Finlandia jest w czołówce pod względem opanowania pandemii.

Patogen ma cechy tych wariantów, które są bardziej zaraźliwe i mogą wpływać na skuteczność szczepionki. Brakuje jednak pełnych danych, aby stwierdzić, jakie cechy ma nowa odmiana.

Czytaj więcej: Rząd zakupi dodatkowe 16 tys. szczepionek Novavax. Łącznie dostaniemy 633 tys.


Na podst.: własne

Afisze

Więcej od autora

Radczenko pierwszym Polakiem na Litwie na stanowisku kontrolera. W rozmowie z „KW” liczy na przełom

W wywiadzie dla „Kuriera Wileńskiego” nowo mianowany kontroler sejmu ds. małych i średnich przedsiębiorstw Aleksander Radczenko przyznaje, że „dotychczas ani Polacy, ani przedstawiciele innych mniejszości narodowych nie pełnili takich funkcji”. Ma nadzieję, że jego nominacja będzie przełomowa i wyjaśnia, jak tę nominację traktuje.

Urszula Doroszewska wyjaśnia, dlaczego za swojej kadencji stworzyła protokół dla ceremonii na Rossie

W wydaniu magazynowym dziennika „Kurier Wileński” nr 19 (53) z 16–22 maja 2026 r. ukazał się wywiad z Urszulą Doroszewską, byłą ambasador RP na Litwie (2017–2023). Doroszewska opowiada, jak jako nowa ambasador stworzyła scenariusz uroczystości na Cmentarzu na Rossie — z dwoma hymnami i czytelnym przekazem dla strony litewskiej — który obowiązuje do dziś.