Więcej

    Litwa obchodzi Dzień Języka, Książki i Odzyskania Prasy. Życzenia złożyła premier

    Czytaj również...

    Vincas Juška, jeden z najsłynniejszych księgonoszy
    Vincas Juška, jeden z najsłynniejszych księgonoszy
    | Fot. domena publiczna

    Litwa dziś obchodzi Dzień Języka, Książki i Odzyskania Prasy. Ma przypominać o carskim zakazie na łaciński alfabet w języku litewskim. Zakaz ten, potocznie nazywany zakazem prasy, carat zniósł w 1904, a wprowadzał w okolicach powstania styczniowego w 1863 roku. W efekcie jedyny legalny zapis języka litewskiego mógł być dokonany w cyrylicy. Miało to na zawsze związać naród litewski z kulturą rosyjską.

    Dzień ten został dodany przez Sejm Republiki Litewskiej w 1997 roku do wykazu dni pamięci.

    Na okres zakazu prasy przypada intensywny rozwój prasy litewskiej, kolportowanej nielegalnie przez księgonoszy. Było to zjawisko charakterystyczne dla terenów dawnego Wielkiego Księstwa Litewskiego, niespotykane nigdzie indziej na świecie.

    Księgonosze ryzykowali zdrowiem i życiem, aby przenosić nielegalne druki w języku ojczystym i tym samym przyczynić się do zachowania więzi z ojczystą mową i pismem łacińskim.

    Czytaj więcej: Dzisiaj Dzień Księgonosza — upamiętnienie kolporterów języka ojczystego i nadziei

    „Czcigodna misja”

    Z okazji Dnia Języka, Książki i Odzyskania Prasy mieszkańcom Litwy życzenia złożyła premier Ingrida Šimonytė.

    „W dniu 7 maja z wielką czcią wspominamy ludzi, którzy nawet w czasach największych represji wykonywali czcigodną misję — rozpowszechniali i pielęgnowali słowo litewskie. Dzięki tym szlachetnym osobom możemy cieszyć się różnorodnością prasy, docenić przenoszoną wolną myśl, napawa się mnogością wydawanych książek” — zaznaczyła premier Šimonytė.

    „To naprawdę nasz ogromny skarb. Drodzy nauczyciele języka litewskiego, dziennikarze, pisarze i naukowcy — serdecznie wam dziękuję za bardzo ważny wkład w oświatę i kulturę kraju. Wasze codzienne znaczące prace wzmacniają naszą tożsamość i tworzą społeczeństwo obywatelskie — Litwę miłującą ojczyste słowo i wolność” — dodała.


    Na podst.: LRV, własne

    Więcej od autora

    Wizyta delegacji KPRM i MSZ Polski w redakcji „Kuriera”

    Goście zapoznali się z pracą redakcji, jej wynikami, jak i wyzwaniami, którym „Kurier” musi stawić czoła. Szczególne zainteresowanie przedstawicieli państwa polskiego wzbudził temat współpracy lokalnych środowisk medialnych oraz drzemiący w niej potencjał. Docenione zostały starania „Kuriera” w utrzymywaniu stałego...

    Akty do Ustawy o pisowni nazwisk. AWPL-ZChR nie zagłosował za koniecznymi poprawkami

    Jedna poprawka dotyczy wpisu o narodowości w rejestrze — bo na jego podstawie można żądać oryginalnego zapisu imienia i nazwiska. Druga poprawka precyzuje porządek prawny pisowni nazwisk w dokumentach. W przypadku obu poprawek posłowie polskiej narodowości głosowali... Różnie. Albo wcale.

    Tomaszewski mówi o okupacji, Jedziński chce sojuszu Polski z Rosją. To nie prima aprilis — to Twoi przedstawiciele

    Chciałbym z okazji Prima Aprilis móc dziś napisać coś zmyślonego i niedorzecznego — na przykład, że niektórzy reprezentanci Polaków na Litwie chcą sojuszu z Rosją, albo że prezes największej organizacji polskiej na Litwie mówi o okupacji — ale tę...

    Za ołowiem idzie kłamstwo. Pięć sposobów na to, jak nie stać się narzędziem propagandy

    Inwazję Rosji na Ukrainę poprzedziła akcja dezinformacyjna. Jak informuje Instytut Badań Internetu i Mediów Społecznościowych, 24 lutego o godz. 9:00 około 300 kont uczestniczyło w masowym ataku informacyjnym. Praktyka działania jest prosta: przygotowaną wcześniej opracowaną treść propagandową wkleja się w komentarzach pod każdym postem dotyczącym działań na Ukrainie.