Zaproszenie na wydarzenia literackie

Premiera litewskiego przekładu powieści „Robčikas” Bartosza Połońskiego odbędzie się 2 maja, o godz. 18:00 w Pawilonie (ul. Pylimo 21B).

Czytaj również...

Zapraszamy na spotkanie z Bartoszem Połońskim w nieformalnej atmosferze, z udziałem tłumaczki Eweliny Bondar oraz Juozasa Žitkauskasa, kierownika wydawnictwa „Slinktys”. Dla gości wystąpi Rob B Colton, który zaprezentuje polską muzykę indie. Uczestnicy będą mieli również okazję zakupić książkę w wersji litewskiej i polskiej oraz dołączyć do dyskusji na temat różnych aspektów polskiej kultury.

Pož(ie)miniai skaitymai

Data: 3 maja, godz. 18:00
Miejsce: Klasztor franciszkański
Zapraszamy na coroczne wydarzenie literackie „Pož(ie)miniai skaitymai”, które od 2010 roku prezentuje zarówno uznanych, jak i debiutujących litewskich pisarzy. Wydarzenie odbywa się w podziemnych przestrzeniach i łączy prozę z poezją. Tego dnia goście będą mieli szansę usłyszeć czytane fragmenty powieści „Robčikas” w języku litewskim.

Czytaj więcej: „Robczik” także po litewsku. Premiera przekładu odbędzie się na Targach Książki w Litexpo


Afisze

Więcej od autora

Obchody majowe 2026 w Wilnie. Uczestniczka: „Jestem Polką z Wileńszczyzny, kocham Litwę” [Z GALERIĄ]

Pierwszy akcent majówki w Wilnie — paradaParada Polskości 2 maja ruszyła o godzinie 12:00 spod Sejmu Republiki Litewskiej.Wydarzenie było sprawnie zorganizowane, a nad bezpieczeństwem czuwali funkcjonariusze policji, czasowo wstrzymując...

Zdjęcia z obchodów 3 maja na Rossie w Wilnie 2026 [GALERIA]

Radosne święto zgromadziło Polaków i nie tylko, aby wspólnie spędzić 235. rocznicę uchwalenia Konstytucji 3 maja.https://kurierwilenski.lt/2025/10/26/rzeczpospolita-obojego-narodu-o-zareczeniu-mowia-juz-prezydenci-ale-to-mlodziez-bedzie-swietowac/

„Planujesz misję, a dron sam wykonuje lot”. Kulisy pracy z bezzałogowcami

Od zabawkowego drona w akademiku po skanowanie zabytków w całym kraju — tak wyglądała droga Waldemara Borkowskiego, kierownika ds. sprzedaży dronów GeoNovus na Litwie, w branży bezzałogowych statków powietrznych. W rozmowie opowiada o pierwszych lotach, stresujących sytuacjach w powietrzu i kulisach pracy przy digitalizacji 3D dziedzictwa kulturowego.